Genèse 22:12
Genèse 22:12 Nouvelle Edition de Genève 1979 (NEG79)
L'ange dit: N'avance pas ta main sur l'enfant, et ne lui fais rien; car je sais maintenant que tu crains Dieu, et que tu ne m'as pas refusé ton fils, ton unique.
Genèse 22:12 Bible en français courant (BFC)
L'ange lui ordonna: «Ne porte pas la main sur l'enfant, ne lui fais aucun mal. Je sais maintenant que tu respectes l'autorité de Dieu, puisque tu ne lui as pas refusé ton fils, ton fils unique.»
Genèse 22:12 Bible J.N. Darby (JND)
Et il dit : N’étends pas ta main sur l’enfant, et ne lui fais rien ; car maintenant je sais que tu crains DIEU, et que tu ne m’as pas refusé ton fils, ton unique.
Genèse 22:12 Parole de Vie 2017 (PDV2017)
Le SEIGNEUR continue : « Ne touche pas à l’enfant, ne lui fais pas de mal ! Maintenant, je sais que tu me respectes. En effet, tu as accepté de me donner ton fils, ton seul fils. »
Genèse 22:12 La Bible du Semeur 2015 (BDS)
L’ange reprit : Ne porte pas la main sur le garçon, ne lui fais pas de mal, car maintenant je sais que tu crains Dieu puisque tu ne m’as pas refusé ton fils unique.