Habacuc 2:4-8
Habacuc 2:4-8 Parole de Vie 2017 (PDV2017)
Écris : Celui qui a de mauvaises intentions perd ses forces. Mais celui qui est fidèle à Dieu est juste et ainsi, il a la vie. Oui, les richesses font du mal : Les orgueilleux ne restent pas en place. Ils ouvrent largement la bouche comme le monde des morts. Comme la mort, ils ne sont jamais rassasiés. Ils regroupent autour d’eux tous les pays, ils tiennent tous les peuples sous leur pouvoir. Mais tous ceux qu’ils ont conquis vont lancer contre eux des critiques, des paroles moqueuses et blessantes. » « Voici ce qu’ils diront : Quel malheur pour vous ! Vous entassez des biens qui ne sont pas à vous. Jusqu’à quand ? Vos dettes sont de plus en plus importantes ! Ceux qui vous ont prêté de l’argent arriveront tout d’un coup. Ils se réveilleront et vous feront trembler. Ils vous voleront à leur tour. Vous pillez beaucoup de peuples. Alors les peuples qui restent vous pilleront de la même façon. En effet, vous répandez le sang, vous agissez avec violence contre les pays, les villes et leurs habitants !
Habacuc 2:4-8 La Bible du Semeur 2015 (BDS)
Si quelqu’un flanche, il n’est pas droit de cœur mais le juste vivra ╵grâce à sa foi. En effet, la richesse décevra le guerrier orgueilleux, ╵et il ne subsistera pas, lui qui, tel le séjour des morts, ╵ouvre une large bouche et qui, comme la mort, ╵n’est jamais rassasié. Car il ajoute à ses conquêtes ╵nation après nation, et il rassemble tous les peuples ╵sous sa domination. Mais, un jour, tous ces peuples ╵lanceront contre lui ╵des proverbes moqueurs et des paroles ironiques. Et l’on dira : « Malheur à lui ╵car il amasse des richesses ╵qui ne sont pas à lui. Jusques à quand ╵cela va-t-il durer ? Il accumule ╵un lourd fardeau de dettes. » Tes créanciers ╵ne surgiront-ils pas soudain ? Ils se réveilleront ╵pour te faire trembler et ils feront de toi leur proie. Toi qui as dépouillé ╵des peuples innombrables, tu seras dépouillé ╵par le reste de tous les peuples. Pour avoir répandu ╵le sang humain, et pour avoir commis ╵des actes de violence contre le pays de Juda, ╵sa ville et tous ses habitants.
Habacuc 2:4-8 Bible Segond 21 (S21)
Il est plein d’orgueil, celui dont l’âme n’est pas droite, mais *le juste vivra par sa foi.» Certes le vin est traître: l'arrogant ne reste pas tranquille, il élargit sa bouche comme le séjour des morts, il est insatiable comme la mort; il accueille toutes les nations, il rassemble auprès de lui tous les peuples. Mais tous feront de lui un sujet de proverbes, de moqueries et d'énigmes. On dira: «Malheur à celui qui accumule ce qui n'est pas à lui! Jusqu'à quand? Malheur à celui qui augmente le fardeau de ses dettes.» Tes créanciers ne vont-ils pas se lever tout à coup? Tes oppresseurs ne vont-ils pas se réveiller? Tu deviendras leur proie. Puisque tu as pillé beaucoup de nations, tout le reste des peuples te pillera. En effet, tu as versé le sang des hommes, tu as commis des violences dans le pays contre la ville et tous ses habitants.
Habacuc 2:4-8 Bible J.N. Darby (JND)
Voici, son âme enflée d’orgueil n’est pas droite en lui ; mais le juste vivra par sa foi. Et bien plus, le vin est perfide ; [cet] homme est arrogant et ne se tient pas tranquille, lui qui élargit son désir comme le shéol, et est comme la mort, et ne peut être rassasié ; et il rassemble vers lui toutes les nations, et recueille vers lui tous les peuples. Tous ceux-ci ne proféreront-ils pas sur lui un proverbe, et une allégorie [et] des énigmes contre lui ? Et ils diront : Malheur à qui accumule ce qui n’est pas à lui :… jusques à quand ? – et qui se charge d’un fardeau de gages ! Ne se lèveront-ils pas subitement, ceux qui te mordront ? et ne s’éveilleront-ils pas, ceux qui te tourmenteront ? et tu seras leur proie. Car tu as pillé beaucoup de nations, [et] tout le reste des peuples te pillera, à cause du sang des hommes et de la violence [faite] au pays, à la ville, et à tous ceux qui y habitent.
Habacuc 2:4-8 Nouvelle Edition de Genève 1979 (NEG79)
Voici, son âme s'est enflée, elle n'est pas droite en lui; Mais le juste vivra par sa foi. Pareil à celui qui est ivre et arrogant, L'orgueilleux ne demeure pas tranquille; Il élargit sa bouche comme le séjour des morts, Il est insatiable comme la mort; Il attire à lui toutes les nations. Il assemble auprès de lui tous les peuples. Ne sera-t-il pas pour tous un sujet de sarcasme, De railleries et d'énigmes? On dira: Malheur à celui qui accumule ce qui n'est pas à lui! Jusqu'à quand? Malheur à celui qui augmente le fardeau de ses dettes! Tes créanciers ne se lèveront-ils pas soudain? Tes oppresseurs ne se réveilleront-ils pas? Et tu deviendras leur proie. Parce que tu as pillé beaucoup de nations, Tout le reste des peuples te pillera; Car tu as répandu le sang des hommes, Tu as commis des violences dans le pays, Contre la ville et tous ses habitants.
Habacuc 2:4-8 La Sainte Bible par Louis Segond 1910 (LSG)
Voici, son âme s’est enflée, elle n’est pas droite en lui; Mais le juste vivra par sa foi. Pareil à celui qui est ivre et arrogant, L’orgueilleux ne demeure pas tranquille; Il élargit sa bouche comme le séjour des morts, Il est insatiable comme la mort; Il attire à lui toutes les nations, Il assemble auprès de lui tous les peuples. Ne sera-t-il pas pour tous un sujet de sarcasme, De railleries et d’énigmes? On dira: Malheur à celui qui accumule ce qui n’est pas à lui! Jusques à quand?… Malheur à celui qui augmente le fardeau de ses dettes! Tes créanciers ne se lèveront-ils pas soudain? Tes oppresseurs ne se réveilleront-ils pas? Et tu deviendras leur proie. Parce que tu as pillé beaucoup de nations, Tout le reste des peuples te pillera; Car tu as répandu le sang des hommes, Tu as commis des violences dans le pays, Contre la ville et tous ses habitants.
Habacuc 2:4-8 Bible en français courant (BFC)
Écris: l'homme aux intentions mauvaises dépérit, mais le juste vit par sa fidélité. Oui, la puissance est dangereuse: les hommes orgueilleux ne sont jamais en repos, ils sont gloutons comme le monde des morts, comme la mort ils en veulent toujours plus, ils conquièrent une nation après l'autre, ils les placent sous leur domination. Les peuples conquis se mettront tous à prononcer contre eux des paroles ironiques et à double sens.» «Voici ce qu'ils diront: Malheureux! Vous accumulez des richesses en volant les autres. Mais ce ne sera pas pour longtemps! Vous accumulez ainsi les dettes. Vous serez soudain pris à la gorge, vos créanciers surgiront à vos trousses et vous déchireront, ils vous pilleront à leur tour. Vous dépouillez de nombreux peuples: eh bien, le reste du monde vous dépouillera à cause du sang que vous répandez et de la violence avec laquelle vous traitez les pays, les villes et leurs habitants!