Aggée 2:8-9
Aggée 2:8-9 Bible J.N. Darby (JND)
L’argent est à moi, et l’or est à moi, dit l’ÉTERNEL des armées : la dernière gloire de cette maison sera plus grande que la première, dit l’ÉTERNEL des armées, et dans ce lieu, je donnerai la paix, dit l’ÉTERNEL des armées.
Aggée 2:8-9 Parole de Vie 2017 (PDV2017)
En effet, l’argent est à moi, l’or est à moi, et la beauté de ce nouveau temple dépassera celle du premier. Dans ce lieu, je vous donnerai la paix. Moi, le SEIGNEUR de l’univers, je le déclare. »
Aggée 2:8-9 Nouvelle Edition de Genève 1979 (NEG79)
L'argent est à moi, et l'or est à moi, Dit l'Eternel des armées. La gloire de cette dernière maison sera plus grande Que celle de la première, Dit l'Eternel des armées; Et c'est dans ce lieu que je donnerai la paix, Dit l'Eternel des armées.
Aggée 2:8-9 La Bible du Semeur 2015 (BDS)
C’est à moi qu’appartient tout l’argent et tout l’or. Voilà ce que déclare le Seigneur des armées célestes. La gloire de ce nouveau temple surpassera beaucoup la gloire de l’ancien, et je ferai régner la paix en ce lieu-ci. C’est l’Eternel qui le déclare, le Seigneur des armées célestes.
Aggée 2:8-9 Bible Segond 21 (S21)
L'argent m’appartient, l'or m’appartient, déclare l'Eternel, le maître de l’univers. La gloire de ce dernier temple sera plus grande que celle du premier, dit l'Eternel, le maître de l’univers, et c'est dans ce lieu que je donnerai la paix, déclare l'Eternel, le maître de l’univers.’»
Aggée 2:8-9 La Sainte Bible par Louis Segond 1910 (LSG)
L’argent est à moi, et l’or est à moi, Dit l’Éternel des armées. La gloire de cette dernière maison sera plus grande Que celle de la première, Dit l’Éternel des armées; Et c’est dans ce lieu que je donnerai la paix, Dit l’Éternel des armées.