Osée 13:14
Osée 13:14 Bible Segond 21 (S21)
Je les libérerai du pouvoir du séjour des morts, je les rachèterai de la mort. *Mort, où est ton fléau? Séjour des morts, où est ton pouvoir de destruction? Le regret se cache à mes regards!
Osée 13:14 Bible J.N. Darby (JND)
Je les délivrerai de la main du shéol, je les rachèterai de la mort. Ô mort, où sont tes pestes ? Ô shéol, où est ta destruction ? Le repentir est caché à mes yeux.
Osée 13:14 Parole de Vie 2017 (PDV2017)
Et moi, le SEIGNEUR, est-ce que je dois l’arracher au pouvoir du monde des morts ? Est-ce que je dois le sauver de la mort ? Mort, où est ton arme ? Mort, où est ton pouvoir de tuer ? Je n’aurai pas un regard de pitié pour Éfraïm.
Osée 13:14 Nouvelle Edition de Genève 1979 (NEG79)
Je les rachèterai de la puissance du séjour des morts, Je les délivrerai de la mort. O mort, où est ta peste? Séjour des morts, où est ta destruction? Mais le repentir se dérobe à mes regards!
Osée 13:14 La Bible du Semeur 2015 (BDS)
Devrais-je donc les affranchir ╵du pouvoir du sépulcre ? Et, de la mort, ╵devrais-je les sauver ? O mort, où est ta force ? Sépulcre, où est ╵ton pouvoir destructeur ? Je ne peux plus les avoir en pitié.