Ésaïe 2:2
Ésaïe 2:2 Parole de Vie 2017 (PDV2017)
Un jour, dans l’avenir, la montagne du temple du SEIGNEUR sera sûrement la plus haute des montagnes, elle s’élèvera au-dessus des collines. Alors tous les peuples viendront vers elle.
Ésaïe 2:2 La Bible du Semeur 2015 (BDS)
Dans l’avenir, il adviendra que le mont ╵sur lequel est le temple ╵de l’Eternel sera fermement établi ╵au-dessus des montagnes, et il s’élèvera ╵par-dessus toutes les hauteurs, et tous les peuples étrangers ╵y afflueront.
Ésaïe 2:2 Bible J.N. Darby (JND)
Et il arrivera, à la fin des jours, que la montagne de la maison de l’ÉTERNEL sera établie sur le sommet des montagnes, et sera élevée au-dessus des collines ; et toutes les nations y afflueront
Ésaïe 2:2 Nouvelle Edition de Genève 1979 (NEG79)
Il arrivera, dans la suite des temps, Que la montagne de la maison de l'Eternel Sera fondée sur le sommet des montagnes, Qu'elle s'élèvera par-dessus les collines, Et que toutes les nations y afflueront.
Ésaïe 2:2 Bible Segond 21 (S21)
*Il arrivera, dans l’avenir, que la montagne de la maison de l'Eternel sera fondée au sommet des montagnes. Elle s'élèvera au-dessus des collines et toutes les nations y afflueront.