Ésaïe 30:21
Ésaïe 30:21 Parole de Vie 2017 (PDV2017)
Tu entendras derrière toi ces paroles : « Voici le chemin que tu dois prendre pour aller à droite ou à gauche ! »
Partager
Lire Ésaïe 30Ésaïe 30:21 Bible en français courant (BFC)
Quand tu devras aller à droite ou à gauche, tu entendras ces mots prononcés derrière toi: «Voici le chemin à prendre.»
Partager
Lire Ésaïe 30Ésaïe 30:21 Bible J.N. Darby (JND)
et, que vous alliez à droite ou que vous alliez à gauche, tes oreilles entendront une parole derrière toi, disant : C’est ici le chemin, marchez-y.
Partager
Lire Ésaïe 30Ésaïe 30:21 Nouvelle Edition de Genève 1979 (NEG79)
Tes oreilles entendront derrière toi la voix qui dira: Voici le chemin, marchez-y! Car vous iriez à droite, ou vous iriez à gauche.
Partager
Lire Ésaïe 30Ésaïe 30:21 La Bible du Semeur 2015 (BDS)
Alors tu entendras dire derrière toi : C’est ici le chemin : suis-le, là, va à droite… là, va à gauche…
Partager
Lire Ésaïe 30