Ésaïe 38:1
Ésaïe 38:1 La Bible du Semeur 2015 (BDS)
A cette époque, Ezéchias tomba malade. Il était près de mourir, et le prophète Esaïe, fils d’Amots, se rendit à son chevet. Il lui dit : Voici ce que l’Eternel déclare : Prends tes dispositions, car tu vas mourir, tu ne te rétabliras pas.
Ésaïe 38:1 La Sainte Bible par Louis Segond 1910 (LSG)
En ce temps-là, Ézéchias fut malade à la mort. Le prophète Ésaïe, fils d’Amots, vint auprès de lui, et lui dit: Ainsi parle l’Éternel: Donne tes ordres à ta maison, car tu vas mourir, et tu ne vivras plus.
Ésaïe 38:1 Bible J.N. Darby (JND)
*En ces jours-là, Ézéchias fut malade à la mort ; et Ésaïe le prophète, fils d’Amots, vint vers lui, et lui dit : Ainsi dit l’ÉTERNEL : Donne des ordres pour ta maison, car tu vas mourir et tu ne vivras pas.
Ésaïe 38:1 Parole de Vie 2017 (PDV2017)
À cette époque-là, Ézékias était atteint d’une maladie qui entraîne la mort. Le prophète Ésaïe, fils d’Amots, est venu le voir et lui a dit de la part du SEIGNEUR : « Mets de l’ordre dans tes affaires. En effet, tu vas mourir, la vie est finie pour toi. »
Ésaïe 38:1 Nouvelle Edition de Genève 1979 (NEG79)
En ce temps-là, Ezéchias fut malade à la mort. Le prophète Esaïe, fils d'Amots, vint auprès de lui, et lui dit: Ainsi parle l'Eternel: Donne tes ordres à ta maison, car tu vas mourir, et tu ne vivras plus.
Ésaïe 38:1 Bible Segond 21 (S21)
A cette époque-là, Ezéchias fut atteint d’une maladie mortelle. Le prophète Esaïe, fils d'Amots, vint le trouver et lui annonça: «Voici ce que dit l'Eternel: Donne tes ordres à ta famille, car tu vas mourir, tu ne vivras plus.»
Ésaïe 38:1 Bible en français courant (BFC)
A cette époque, le roi Ézékias fut atteint d'une maladie mortelle. Le prophète Ésaïe, fils d'Amots, vint le voir et lui dit: «Voici ce que le Seigneur déclare: C'est le moment pour toi de régler tes affaires, car tu ne survivras pas à ta maladie.»