Ésaïe 38:5
Ésaïe 38:5 La Bible du Semeur 2015 (BDS)
Va dire à Ezéchias : « Voici ce que déclare l’Eternel, le Dieu de David, ton ancêtre : J’ai entendu ta prière, et j’ai vu tes larmes. Eh bien, je vais prolonger ta vie de quinze années.
Ésaïe 38:5 Bible J.N. Darby (JND)
Va, et dis à Ézéchias : Ainsi dit l’ÉTERNEL, DIEU de David, ton père : J’ai entendu ta prière, j’ai vu tes larmes ; voici, j’ajouterai 15 années à tes jours
Ésaïe 38:5 Parole de Vie 2017 (PDV2017)
d’aller dire à Ézékias de sa part : « Moi, le SEIGNEUR, le Dieu de David, ton ancêtre, j’ai entendu ta prière, j’ai vu tes larmes. Je vais ajouter quinze années à ta vie !
Ésaïe 38:5 Nouvelle Edition de Genève 1979 (NEG79)
Va, et dis à Ezéchias: Ainsi parle l'Eternel, le Dieu de David, ton père: J'ai entendu ta prière, j'ai vu tes larmes. Voici, j'ajouterai à tes jours quinze années.
Ésaïe 38:5 Bible Segond 21 (S21)
«Va annoncer à Ezéchias: ‘Voici ce que dit l'Eternel, le Dieu de ton ancêtre David: J'ai entendu ta prière, j'ai vu tes larmes. J'ajoute quinze années à ta vie.