Ésaïe 39:8
Ésaïe 39:8 Bible en français courant (BFC)
Ézékias répondit à Ésaïe: «C'est une bonne chose que tu m'annonces de la part du Seigneur.» Il se disait en effet: «Tant que je serai en vie, nous aurons la paix et la sécurité.»
Ésaïe 39:8 Bible J.N. Darby (JND)
Et Ézéchias dit à Ésaïe : La parole de l’ÉTERNEL, que tu as prononcée, est bonne. Puis il dit : Car il y aura paix et stabilité pendant mes jours.
Ésaïe 39:8 Parole de Vie 2017 (PDV2017)
Ézékias a répondu à Ésaïe : « Cette parole du SEIGNEUR que tu m’annonces est une bonne chose. » Il pense en effet : « Pendant ma vie, nous vivrons en paix et en sécurité. »
Ésaïe 39:8 Nouvelle Edition de Genève 1979 (NEG79)
Ezéchias répondit à Esaïe: La parole de l'Eternel, que tu as prononcée, est bonne; car, ajouta-t-il, il y aura paix et sécurité pendant ma vie.
Ésaïe 39:8 La Bible du Semeur 2015 (BDS)
Ezéchias répondit à Esaïe : La parole de l’Eternel que tu viens de me transmettre est bonne. Car, ajouta-t-il, nous aurons au moins la paix et la sécurité tant que je vivrai.