Ésaïe 40:11
Ésaïe 40:11 Bible J.N. Darby (JND)
Comme un berger il paîtra son troupeau ; par son bras il rassemblera les agneaux et les portera dans son sein ; il conduira doucement celles qui allaitent.
Ésaïe 40:11 Nouvelle Edition de Genève 1979 (NEG79)
Comme un berger, il paîtra son troupeau, Il prendra les agneaux dans ses bras, Et les portera dans son sein; Il conduira les brebis qui allaitent.
Ésaïe 40:11 La Bible du Semeur 2015 (BDS)
Comme un berger, ╵il paîtra son troupeau et il rassemblera ╵les agneaux dans ses bras. Sur son sein, il les porte et conduit doucement ╵les brebis qui allaitent.
Ésaïe 40:11 La Sainte Bible par Louis Segond 1910 (LSG)
Comme un berger, il paîtra son troupeau, Il prendra les agneaux dans ses bras, Et les portera dans son sein; Il conduira les brebis qui allaitent.
Ésaïe 40:11 Bible en français courant (BFC)
Il est comme un berger qui mène son troupeau et le rassemble d'un geste du bras; il porte les agneaux contre lui et ménage les brebis qui allaitent des petits.»