Ésaïe 48:11
Ésaïe 48:11 Bible J.N. Darby (JND)
À cause de moi-même, à cause de moi-même, je [le] ferai ; car comment [mon nom] serait-il profané ? Et je ne donnerai pas ma gloire à un autre.
Ésaïe 48:11 Parole de Vie 2017 (PDV2017)
Si j’ai agi ainsi, c’est uniquement à cause de moi. En effet, je n’accepte pas les insultes. Je ne veux pas laisser à quelqu’un d’autre la gloire qui me revient. »
Ésaïe 48:11 Nouvelle Edition de Genève 1979 (NEG79)
C'est pour l'amour de moi, pour l'amour de moi, que je veux agir; Car comment mon nom serait-il profané? Je ne donnerai pas ma gloire à un autre.
Ésaïe 48:11 La Bible du Semeur 2015 (BDS)
C’est par égard pour moi, uniquement pour moi, ╵que j’agirai ainsi. Comment me laisserais-je ╵déshonorer ? Je ne donnerai pas ╵ma gloire à quelqu’un d’autre.
Ésaïe 48:11 Bible Segond 21 (S21)
C'est à cause de moi, à cause de moi seul, que je veux agir. En effet, comment pourrais-je me laisser déshonorer? Je ne donnerai pas ma gloire à un autre.