Ésaïe 56:10-12
Ésaïe 56:10-12 Bible J.N. Darby (JND)
Ses sentinelles sont toutes aveugles, elles sont dénuées de connaissance. Ils sont tous des chiens muets qui ne peuvent aboyer, rêvant, se tenant couchés, aimant à sommeiller ; et ces chiens sont voraces, ils ne savent pas être rassasiés : ce sont des bergers qui ne savent pas comprendre. Tous, ils tournent leurs regards vers leur propre chemin, chacun vers son intérêt particulier, jusqu’au dernier. Venez, [disent-ils], je prendrai du vin, et buvons notre soûl de boissons fortes ; et demain sera comme aujourd’hui, [et] encore bien supérieur.
Ésaïe 56:10-12 Parole de Vie 2017 (PDV2017)
Les gardiens d’Israël sont tous des aveugles, ils ne se rendent compte de rien. Ce sont tous des chiens muets qui ne peuvent même pas aboyer. Ils restent couchés et ils rêvent, ils aiment dormir. Ce sont aussi des chiens qui dévorent tout, qui n’ont jamais assez mangé. Pourtant, ils sont les bergers de mon peuple ! Ils ne comprennent rien. Ils font seulement ce qui leur plaît, chacun, sans exception, ne cherche que son intérêt. Ils disent : « Venez, nous allons chercher du vin. Nous boirons des boissons fortes. Demain, ce sera comme aujourd’hui : il reste beaucoup de vin. »
Ésaïe 56:10-12 Nouvelle Edition de Genève 1979 (NEG79)
Ses gardiens sont tous aveugles, sans intelligence; Ils sont tous des chiens muets, incapables d'aboyer; Ils ont des rêveries, se tiennent couchés, Aiment à sommeiller. Et ce sont des chiens voraces, insatiables; Ce sont des bergers qui ne savent rien comprendre; Tous suivent leur propre voie, Chacun selon son intérêt, jusqu'au dernier: Venez, je vais chercher du vin, Et nous boirons des liqueurs fortes! Nous en ferons autant demain, Et beaucoup plus encore!
Ésaïe 56:10-12 La Bible du Semeur 2015 (BDS)
Les sentinelles d’Israël ╵sont toutes des aveugles : ce sont des ignorants, tous sont des chiens muets qui ne peuvent pas aboyer. Rêvassant, allongés, ils aiment somnoler… Mais ces chiens sont avides et jamais rassasiés, et ce sont des bergers qui ne comprennent rien. Ils suivent chacun son chemin à la poursuite de ses gains. « Venez, je vais chercher du vin, et nous boirons jusqu’à l’ivresse ╵des boissons fortes, disent-ils. Demain, la fête continue ╵comme aujourd’hui : il reste du surplus ╵en abondance. »
Ésaïe 56:10-12 Bible Segond 21 (S21)
Ses guetteurs sont tous aveugles, incompétents. Ils ne sont tous que des chiens muets, incapables d’aboyer. Ils rêvent couchés, tant ils aiment sommeiller. Pourtant, ce sont aussi des chiens voraces, insatiables. Ce sont des bergers incompétents en matière de discernement. Tous suivent leur propre voie, chacun sans exception à la recherche de son profit. Ils disent: «Venez, je vais chercher du vin et nous boirons des liqueurs fortes! Nous ferons la même chose demain, il en reste encore beaucoup!»
Ésaïe 56:10-12 La Sainte Bible par Louis Segond 1910 (LSG)
Ses gardiens sont tous aveugles, sans intelligence; Ils sont tous des chiens muets, incapables d’aboyer; Ils ont des rêveries, se tiennent couchés, Aiment à sommeiller. Et ce sont des chiens voraces, insatiables; Ce sont des bergers qui ne savent rien comprendre; Tous suivent leur propre voie, Chacun selon son intérêt, jusqu’au dernier: Venez, je vais chercher du vin, Et nous boirons des liqueurs fortes! Nous en ferons autant demain, Et beaucoup plus encore!
Ésaïe 56:10-12 Bible en français courant (BFC)
Les gardiens d'Israël sont tous des aveugles, ils ne remarquent rien. Ce sont des chiens muets, incapables d'aboyer. Ils rêvent, allongés, ils aiment à sommeiller. Ce sont aussi des chiens voraces, qui n'ont jamais assez. Et dire qu'ils sont les bergers! Ils n'ont aucun discernement, ils ne suivent que leurs désirs; chacun d'eux ne poursuit que son propre intérêt. «Venez, disent-ils, allons chercher du vin, boire quelque chose de fort. Demain sera comme aujourd'hui, il reste beaucoup à boire.»