Ésaïe 57:14-19
Ésaïe 57:14-19 Parole de Vie 2017 (PDV2017)
Le SEIGNEUR a dit : « Réparez la route, vite, ouvrez un chemin, enlevez les obstacles sur le chemin de mon peuple. » Voici ce que dit le Dieu saint, lui qui est au-dessus de tout et qui a une habitation pour toujours : « Moi, le Dieu saint, j’habite là-haut. Mais je suis aussi avec les gens qu’on écrase et qui ont un cœur de pauvre. Je veux rendre la vie à ceux qui ont un cœur de pauvre, je veux rendre la vie à ceux qu’on écrase. En effet, je ne veux pas faire des reproches sans fin ni être en colère pour toujours. Sinon, ceux que j’ai créés perdraient le souffle de la vie. Israël s’est rendu coupable en désirant tout avec envie. Cela m’a mis en colère, et dans ma colère, je l’ai frappé. Je ne voulais plus le voir. Or, il est têtu et il a continué à suivre son propre chemin. J’ai bien vu son comportement, mais je le guérirai. Je le guiderai, je lui rendrai courage. À ceux qui sont dans le deuil, je mettrai dans la bouche des chants de louange. » Le SEIGNEUR dit : « Paix à celui qui est loin, paix à celui qui est proche ! Oui, je guérirai mon peuple. »
Ésaïe 57:14-19 Bible J.N. Darby (JND)
Et on dira : Élevez, élevez [la chaussée], préparez le chemin ; ôtez [toute] pierre d’achoppement du chemin de mon peuple ! Car ainsi dit celui qui est haut élevé et exalté, qui habite l’éternité, et duquel le nom est le Saint : J’habite le lieu haut élevé et saint, et avec celui qui est abattu et d’un esprit contrit, pour revivifier l’esprit de ceux qui sont contrits, et pour revivifier le cœur de ceux qui sont abattus. Car je ne contesterai pas à toujours, et je ne me courroucerai pas à jamais ; car l’esprit défaillirait devant moi et les âmes que j’ai faites. Je me suis courroucé à cause de l’iniquité de son avarice, et je l’ai frappé ; je me suis caché, et je me suis courroucé, et il a marché, dévoyé, dans le chemin de son cœur. J’ai vu ses voies, et je le guérirai, et je le conduirai, et je [lui] rendrai la consolation, à lui et aux siens qui mènent deuil. Je crée le fruit des lèvres. Paix, paix à celui qui est loin, et à celui qui est près ! dit l’ÉTERNEL ; et je le guérirai.
Ésaïe 57:14-19 Nouvelle Edition de Genève 1979 (NEG79)
On dira: Frayez, frayez, préparez le chemin, Enlevez tout obstacle du chemin de mon peuple! Car ainsi parle le Très-Haut, Dont la demeure est éternelle et dont le nom est saint: J'habite dans les lieux élevés et dans la sainteté; Mais je suis avec l'homme contrit et humilié, Afin de ranimer les esprits humiliés, Afin de ranimer les cœurs contrits. Je ne veux pas contester à toujours, Ni garder une éternelle colère, Quand devant moi tombent en défaillance les esprits, Les âmes que j'ai faites. A cause de son avidité coupable, je me suis irrité et je l'ai frappé, Je me suis caché dans mon indignation; Et le rebelle a suivi le chemin de son cœur. J'ai vu ses voies, Et je le guérirai; Je lui servirai de guide, Et je le consolerai, lui et ceux qui pleurent avec lui. Je mettrai la louange sur les lèvres. Paix, paix à celui qui est loin et à celui qui est près! dit l'Eternel. Je les guérirai.
Ésaïe 57:14-19 La Bible du Semeur 2015 (BDS)
Et l’on dira : ╵Frayez la route, ╵oui, frayez-la, préparez le chemin ! Enlevez tout obstacle du chemin de mon peuple. Car voici ce que dit ╵le Dieu très élevé qui demeure éternellement, et qui est saint : J’habite dans un lieu ╵qui est très haut et saint, mais je demeure aussi ╵avec l’homme accablé, à l’esprit abattu, pour ranimer la vie ╵de qui a l’esprit abattu et vivifier le cœur ╵des hommes accablés. Car ce n’est pas toujours ╵que j’intenterai un procès, ni éternellement ╵que je m’irriterai, car sinon, devant moi, ╵le souffle de la vie ╵s’évanouirait, les êtres que j’ai faits ╵dépériraient. L’avidité coupable ╵du peuple d’Israël m’avait mis en colère. Alors je l’ai frappé et je me suis caché ╵dans mon irritation. Mais lui, rebelle, ╵il a suivi la voie où l’inclinait son cœur. J’ai bien vu sa conduite, mais je le guérirai et je le conduirai, je lui accorderai ╵une pleine consolation, à lui, et aux siens affligés. Je créerai sur leurs lèvres ╵des hymnes de louange. Paix, paix à qui est loin comme à ceux qui sont près, déclare l’Eternel. Oui, je le guérirai.
Ésaïe 57:14-19 Bible Segond 21 (S21)
On dira alors: «Préparez, préparez, dégagez un chemin, enlevez tout obstacle du chemin de mon peuple!» En effet, voici ce que dit le Très-Haut, celui dont l’habitation est éternelle et le nom saint: J'habite dans les hauteurs et la sainteté, mais je suis aussi avec l'homme brisé et abattu afin de redonner vie à l’esprit abattu, afin de redonner vie au cœur brisé. Non, je ne veux pas lancer éternellement des accusations, je ne veux pas m’irriter indéfiniment, car il est trop faible devant moi, l’esprit, le souffle des êtres que j'ai moi-même faits. C’est à cause de ses profits criminels que je me suis irrité et que je l'ai frappé. Je me suis caché, dans mon indignation, et le rebelle a suivi le chemin que lui indiquait son cœur. J'ai vu sa conduite, mais je le guérirai. Je le guiderai et je lui assurerai une pleine consolation, à lui et à ceux qui sont en deuil à cause de lui. Je ferai naître la louange sur leurs lèvres, je donnerai la paix, oui *la paix à celui qui est loin et à celui qui est près, dit l'Eternel, et je les guérirai.
Ésaïe 57:14-19 La Sainte Bible par Louis Segond 1910 (LSG)
On dira: Frayez, frayez, préparez le chemin, Enlevez tout obstacle du chemin de mon peuple! Car ainsi parle le Très-Haut, Dont la demeure est éternelle et dont le nom est saint: J’habite dans les lieux élevés et dans la sainteté; Mais je suis avec l’homme contrit et humilié, Afin de ranimer les esprits humiliés, Afin de ranimer les cœurs contrits. Je ne veux pas contester à toujours, Ni garder une éternelle colère, Quand devant moi tombent en défaillance les esprits, Les âmes que j’ai faites. A cause de son avidité coupable, je me suis irrité et je l’ai frappé, Je me suis caché dans mon indignation; Et le rebelle a suivi le chemin de son cœur. J’ai vu ses voies, Et je le guérirai; Je lui servirai de guide, Et je le consolerai, lui et ceux qui pleurent avec lui. Je mettrai la louange sur les lèvres. Paix, paix à celui qui est loin et à celui qui est près! Dit l’Éternel. Je les guérirai.
Ésaïe 57:14-19 Bible en français courant (BFC)
Le Seigneur avait dit: «Réparez le chemin, dépêchez-vous, ouvrez la voie, enlevez les obstacles devant les pas de mon peuple.» Or voici ce que déclare celui qui est plus haut que tout, dont la demeure est éternelle et dont le nom est unique: «Moi, l'unique vrai Dieu, j'habite là-haut, mais je suis avec les hommes qui se trouvent accablés et ont l'esprit d'humilité, pour rendre la vie aux humiliés, pour rendre la vie aux accablés. Car ce n'est pas sans fin que je fais des reproches ou que je reste irrité. Sinon tous ceux que j'ai créés perdraient le souffle de la vie. Les torts d'Israël, ses gains malhonnêtes m'ont irrité. Dans ma colère je l'ai frappé, je ne voulais plus le voir. Mais il est resté infidèle, il n'en a fait qu'à sa tête, je connais bien sa conduite. Or voici quelle sera ma revanche: je le guérirai, je le guiderai, je le réconforterai! Quant à ceux qui portaient le deuil, je mettrai sur leurs lèvres des exclamations de joie. Salut, salut pour tous, aux plus lointains comme aux plus proches, dit le Seigneur. Oui, je guérirai mon peuple.»