Ésaïe 63:7
Ésaïe 63:7 Parole de Vie 2017 (PDV2017)
Je veux rappeler les bienfaits du SEIGNEUR, les raisons de chanter sa louange : tout ce que le SEIGNEUR a fait pour nous, sa grande bonté pour le peuple d’Israël, tout ce qu’il a fait par amour, et ses nombreux bienfaits.
Ésaïe 63:7 La Bible du Semeur 2015 (BDS)
Je rappellerai les actes de bienveillance ╵de l’Eternel et les motifs de le louer : il a tout fait pour nous. Je dirai les nombreux bienfaits ╵dont il a comblé Israël, le bien qu’il leur a fait dans sa tendresse et sa grande bonté.
Ésaïe 63:7 La Sainte Bible par Louis Segond 1910 (LSG)
Je publierai les grâces de l’Éternel, les louanges de l’Éternel, D’après tout ce que l’Éternel a fait pour nous; Je dirai sa grande bonté envers la maison d’Israël, Qu’il a traitée selon ses compassions et la richesse de son amour.
Ésaïe 63:7 Bible J.N. Darby (JND)
*Je rappellerai les bontés de l’ÉTERNEL, les louanges de l’ÉTERNEL, selon tout ce dont l’ÉTERNEL nous a comblés, et les grands bienfaits envers la maison d’Israël, dont il l’a comblée selon ses compassions et selon la multitude de ses bontés.
Ésaïe 63:7 Nouvelle Edition de Genève 1979 (NEG79)
Je publierai les grâces de l'Eternel, les louanges de l'Eternel, D'après tout ce que l'Eternel a fait pour nous; Je dirai sa grande bonté envers la maison d'Israël, Qu'il a traitée selon ses compassions et la richesse de son amour.