Jérémie 5:22
Jérémie 5:22 Nouvelle Edition de Genève 1979 (NEG79)
Ne me craindrez-vous pas, dit l'Eternel, Ne tremblerez-vous pas devant moi? C'est moi qui ai donné à la mer le sable pour limite, Limite séculaire qu'elle ne doit pas franchir; Ses flots s'agitent, mais ils sont impuissants; Ils mugissent, mais ils ne la franchissent pas.
Jérémie 5:22 Bible Segond 21 (S21)
Ne me respecterez-vous pas, déclare l'Eternel, ne tremblerez-vous pas devant moi? C'est moi qui ai donné à la mer le sable pour limite, barrière immuable qu'elle ne doit pas franchir. Ses vagues s'agitent, mais elles sont impuissantes. Elles grondent mais ne la franchissent pas.
Jérémie 5:22 Bible J.N. Darby (JND)
Ne me craindrez-vous pas, dit l’ÉTERNEL, ne tremblerez-vous pas devant moi, qui ai mis le sable pour limite à la mer, statut perpétuel, qu’elle n’outrepassera pas ? Ses vagues se soulèvent, mais elles ne prévaudront pas ; et elles bruient, mais elles ne l’outrepasseront pas.
Jérémie 5:22 Parole de Vie 2017 (PDV2017)
Le SEIGNEUR déclare : Vous ne me respectez donc pas ? Vous ne tremblez donc pas devant moi ? C’est moi qui ai mis le sable comme limite à la mer. C’est une frontière qui sera toujours là, et la mer ne la traversera jamais. Ses vagues peuvent se soulever, elles restent sans force, elles peuvent gronder, elles ne la dépasseront pas.
Jérémie 5:22 La Bible du Semeur 2015 (BDS)
Ne me craindrez-vous pas ? demande l’Eternel. Et ne tremblerez-vous pas devant moi, moi qui ai donné à la mer ╵le sable pour limite, comme une barrière éternelle ╵qu’elle ne franchira jamais ? Elle bouillonne ╵mais elle est impuissante, ses flots mugissent ╵mais ils n’iront pas au-delà.
Jérémie 5:22 La Sainte Bible par Louis Segond 1910 (LSG)
Ne me craindrez-vous pas, dit l’Éternel, Ne tremblerez-vous pas devant moi? C’est moi qui ai donné à la mer le sable pour limite, Limite éternelle qu’elle ne doit pas franchir; Ses flots s’agitent, mais ils sont impuissants; Ils mugissent, mais ils ne la franchissent pas.
Jérémie 5:22 Bible en français courant (BFC)
Ne reconnaissez-vous pas mon autorité? demande le Seigneur. Ne tremblez-vous pas devant moi? C'est moi qui ai donné le sable pour limite à la mer, frontière définitive qu'elle ne saurait franchir: elle a beau s'agiter, elle n'y parvient pas; ses vagues ont beau mugir, elles ne passent pas.