Jean 17:16-18
Jean 17:16-18 Bible J.N. Darby (JND)
Ils ne sont pas du monde, comme moi je ne suis pas du monde. Sanctifie-les par la vérité ; ta parole est la vérité. Comme tu m’as envoyé dans le monde, moi aussi je les ai envoyés dans le monde.
Jean 17:16-18 Parole de Vie 2017 (PDV2017)
Ils n’appartiennent pas au monde, comme moi, je n’appartiens pas au monde. Fais qu’ils soient entièrement à toi par la vérité. Ta parole est la vérité. Tu m’as envoyé dans le monde, de la même façon, je les envoie dans le monde.
Jean 17:16-18 Nouvelle Edition de Genève 1979 (NEG79)
Ils ne sont pas du monde, comme moi je ne suis pas du monde. Sanctifie-les par ta vérité: ta parole est la vérité. Comme tu m'as envoyé dans le monde, je les ai aussi envoyés dans le monde.
Jean 17:16-18 La Bible du Semeur 2015 (BDS)
Ils n’appartiennent pas au monde, comme moi-même je ne lui appartiens pas. Consacre-les par la vérité. Ta Parole est la vérité. Comme tu m’as envoyé dans le monde, moi aussi je les y envoie.
Jean 17:16-18 La Bible Segond 21 (S21)
Ils ne sont pas du monde, tout comme moi, je ne suis pas du monde. Consacre-les par ta vérité! Ta parole est la vérité. Tout comme tu m'as envoyé dans le monde, je les ai moi aussi envoyés dans le monde