Job 11:13-15
Job 11:13-15 Parole de Vie 2017 (PDV2017)
« Toi, tu dois diriger ton cœur vers Dieu, et prier en levant les mains vers lui. Si tu as fait du mal, ne recommence plus, ne laisse pas l’injustice habiter chez toi. Alors tu seras sans tache, tu pourras redresser la tête, tu tiendras bien debout et tu n’auras peur de rien.
Job 11:13-15 Bible en français courant (BFC)
Toi cependant, tu dois tendre ton cœur vers Dieu et le prier en étendant les mains vers lui. Si tes mains sont salies par le mal, nettoie-les, ne laisse pas chez toi de place à l'injustice. Alors tu seras sans tache, la tête haute, rien ne t'ébranlera, rien ne te fera peur.
Job 11:13-15 Bible J.N. Darby (JND)
Si tu prépares ton cœur et que tu étendes tes mains vers lui, Si tu éloignes l’iniquité qui est dans ta main, et que tu ne laisses pas l’injustice demeurer dans tes tentes, Alors tu lèveras ta face sans tache, tu seras ferme et tu ne craindras pas
Job 11:13-15 Nouvelle Edition de Genève 1979 (NEG79)
Pour toi, dirige ton cœur vers Dieu, Etends vers lui tes mains, Eloigne-toi de l'iniquité, Et ne laisse pas habiter l'injustice sous ta tente. Alors tu lèveras ton front sans tache, Tu seras ferme et sans crainte
Job 11:13-15 La Bible du Semeur 2015 (BDS)
Toi, si tu affermis ton cœur et si tu tends les bras vers Dieu, si tu abandonnes les fautes ╵dont tes mains sont coupables, si tu ne permets pas ╵à la perversité ╵d’habiter sous ta tente, alors tu lèveras la tête ╵sans avoir honte, tu tiendras ferme ╵et tu ne craindras rien.
Job 11:13-15 Bible Segond 21 (S21)
»Quant à toi, si tu changes d’attitude, si tu tends tes mains vers Dieu, si tu éloignes l’injustice de ta façon de faire, si tu ne laisses pas le crime habiter sous tes tentes, alors tu pourras lever un front dépourvu de tache, tu seras ferme et sans peur.