Job 19:25-27
Job 19:25-27 Bible J.N. Darby (JND)
Et moi, je sais que mon rédempteur est vivant, et que, le dernier, il sera debout sur la terre ; Et après ma peau, ceci sera détruit, et de ma chair je verrai ✝DIEU, Que je verrai, moi, pour moi-même ; et mes yeux [le] verront, et non un autre : – mes reins se consument dans mon sein.
Job 19:25-27 Parole de Vie 2017 (PDV2017)
« Moi, je le sais : mon défenseur est vivant, et à la fin, il se dressera sur la terre. Après que ma peau sera détruite, moi-même en personne, je verrai Dieu. Oui, je le verrai moi-même de mes yeux, c’est moi qui le verrai et non un autre. Que ce moment arrive vite ! Je brûle d’impatience.
Job 19:25-27 Nouvelle Edition de Genève 1979 (NEG79)
Mais je sais que mon Rédempteur est vivant, Et qu'il se lèvera le dernier sur la terre. Quand ma peau sera détruite, il se lèvera; Après que ma peau aura été détruite, moi-même je contemplerai Dieu. Je le verrai, et il me sera favorable; Mes yeux le verront, et non ceux d'un autre; Mon âme languit d'attente au-dedans de moi.
Job 19:25-27 La Bible du Semeur 2015 (BDS)
Mais je sais, moi, ╵que mon défenseur est vivant : en dernier lieu ╵il surgira sur la poussière. Après que cette peau ╵aura été détruite, moi, dans mon corps, ╵je contemplerai Dieu. Oui, moi, je le verrai ╵prendre alors mon parti, et, de mes propres yeux, ╵je le contemplerai. ╵Et il ne sera plus ╵un étranger pour moi. Ah ! mon cœur se consume ╵d’attente au fond de moi.
Job 19:25-27 Bible Segond 21 (S21)
»Pour ma part, je sais que celui qui me rachète est vivant et qu'il se lèvera le dernier sur la terre. Quand ma peau aura été détruite, en personne je contemplerai Dieu. C’est lui que je contemplerai, et il me sera favorable. Mes yeux le verront, et non ceux d'un autre. Au plus profond de moi, je n’en peux plus d’attendre.
Job 19:25-27 La Sainte Bible par Louis Segond 1910 (LSG)
Mais je sais que mon rédempteur est vivant, Et qu’il se lèvera le dernier sur la terre. Quand ma peau sera détruite, il se lèvera; Quand je n’aurai plus de chair, je verrai Dieu. Je le verrai, et il me sera favorable; Mes yeux le verront, et non ceux d’un autre; Mon âme languit d’attente au-dedans de moi.
Job 19:25-27 Bible en français courant (BFC)
Je sais bien, moi, que j'ai un défenseur vivant, et qu'il se dressera enfin sur cette terre. Quand on aura fini de m'arracher la peau, eh bien, même écorché, je contemplerai Dieu! Je le verrai moi-même, de mes propres yeux. C'est moi qui le verrai et non un étranger. Mon cœur s'épuise en moi d'attendre ce moment.