Job 4:4-6
Job 4:4-6 Parole de Vie 2017 (PDV2017)
tes paroles remettaient debout ceux qui glissaient, tu relevais ceux qui étaient courbés. Et maintenant que c’est ton tour, te voici découragé. Quand le malheur te frappe, tu es effrayé. « Toi, l’ami de Dieu, est-ce que tu ne dois pas avoir confiance ? Est-ce que ta conduite parfaite ne te donne pas bon espoir ?
Job 4:4-6 Bible J.N. Darby (JND)
Tes paroles ont tenu droit celui qui chancelait, et tu as affermi les genoux qui ployaient ; Mais maintenant [le malheur] est venu sur toi, et tu es irrité ; il t’atteint, et tu es troublé. Ta crainte [de DIEU] n’est-elle pas ta confiance, et l’intégrité de tes voies, ton espérance ?
Job 4:4-6 Nouvelle Edition de Genève 1979 (NEG79)
Tes paroles ont relevé ceux qui chancelaient, Tu as affermi les genoux qui pliaient. Et maintenant qu'il s'agit de toi, tu faiblis! Maintenant que tu es atteint, tu te troubles! Ta crainte de Dieu n'est-elle pas ton soutien? Ton espérance, n'est-ce pas ton intégrité?
Job 4:4-6 La Bible du Semeur 2015 (BDS)
Tes propos relevaient ╵celui qui trébuchait, et tu raffermissais ╵ceux dont les genoux fléchissaient. Maintenant qu’il s’agit de toi, ╵tu es découragé ! Maintenant que cela te touche, ╵te voilà tout désemparé ! La crainte que tu as de Dieu n’est-elle pas ╵la source de ton assurance ? Et ton intégrité ╵n’est-elle pas ton espérance ?
Job 4:4-6 Bible Segond 21 (S21)
tes paroles ont relevé ceux qui trébuchaient, tu as affermi les genoux qui pliaient, et maintenant qu'il s'agit de toi, tu es abattu! Maintenant que tu es atteint, tu es bouleversé! Ta crainte de Dieu ne devrait-elle pas être ton soutien? Ton espérance, n'est-ce pas l’intégrité de ta conduite?
Job 4:4-6 La Sainte Bible par Louis Segond 1910 (LSG)
Tes paroles ont relevé ceux qui chancelaient, Tu as affermi les genoux qui pliaient. Et maintenant qu’il s’agit de toi, tu faiblis! Maintenant que tu es atteint, tu te troubles! Ta crainte de Dieu n’est-elle pas ton soutien? Ton espérance, n’est-ce pas ton intégrité?
Job 4:4-6 Bible en français courant (BFC)
toi qui trouvais les mots pour remettre debout ceux qui n'en pouvaient plus, et relever ceux qui pliaient sous le fardeau, te voilà abattu quand le malheur est là, te voilà effrayé quand c'est toi qu'il atteint! Puisque tu reconnais l'autorité de Dieu, et puisque ta conduite est sans aucun reproche, ne dois-tu pas garder confiance et bon espoir?