Lévitique 19:11-13
Lévitique 19:11-13 Parole de Vie 2017 (PDV2017)
« Ne volez pas . Ne mentez pas. Ne trompez pas votre prochain. Ne faites pas de serments faux en utilisant mon nom. Si vous le faites, vous méprisez mon nom. Le SEIGNEUR, c’est moi. « Ne profitez pas de votre prochain et ne le volez pas. Ne gardez pas le salaire d’un ouvrier jusqu’au matin du jour suivant.
Lévitique 19:11-13 La Sainte Bible par Louis Segond 1910 (LSG)
Vous ne déroberez point, et vous n’userez ni de mensonge ni de tromperie les uns envers les autres. Vous ne jurerez point faussement par mon nom, car tu profanerais le nom de ton Dieu. Je suis l’Éternel. Tu n’opprimeras point ton prochain, et tu ne raviras rien par violence. Tu ne retiendras point jusqu’au lendemain le salaire du mercenaire.
Lévitique 19:11-13 Bible J.N. Darby (JND)
Vous ne volerez pas, et vous ne vous tromperez pas [l’un l’autre], et vous ne vous mentirez pas l’un à l’autre. Et vous ne jurerez pas par mon nom, en mentant ; et tu ne profaneras pas le nom de ton DIEU. Moi, je suis l’ÉTERNEL. Tu n’opprimeras pas ton prochain, et tu ne le pilleras pas. Le salaire de ton homme à gages ne passera pas la nuit chez toi jusqu’au matin.
Lévitique 19:11-13 Nouvelle Edition de Genève 1979 (NEG79)
Vous ne déroberez point, et vous n'userez ni de mensonge ni de tromperie les uns envers les autres. Vous ne jurerez point faussement par mon nom, car tu profanerais le nom de ton Dieu. Je suis l'Eternel. Tu n'opprimeras point ton prochain, et tu ne raviras rien par violence. Tu ne retiendras point jusqu'au lendemain le salaire du mercenaire.
Lévitique 19:11-13 La Bible du Semeur 2015 (BDS)
Vous ne commettrez pas de vol, vous n’userez ni de mensonge ni de tromperie à l’égard de votre prochain. Vous ne prononcerez pas de faux serment par mon nom, car vous profaneriez le nom de votre Dieu. Je suis l’Eternel. Tu n’exploiteras pas ton prochain et tu ne le voleras pas. Tu ne retiendras pas le salaire d’un ouvrier jusqu’au lendemain matin.
Lévitique 19:11-13 Bible Segond 21 (S21)
»Vous ne commettrez pas de vol et vous ne recourrez ni au mensonge ni à la tromperie les uns envers les autres. Vous ne jurerez pas faussement par mon nom, car ce serait déshonorer le nom de ton Dieu. Je suis l'Eternel. »Tu n’exploiteras pas ton prochain et tu ne prendras rien par violence. Tu ne garderas pas chez toi jusqu'au lendemain la paie d’un salarié.
Lévitique 19:11-13 Bible en français courant (BFC)
«Ne commettez pas de vol, n'usez pas de mensonge ou de fraude au détriment de vos compatriotes. Ne prononcez pas de faux serments en vous servant de mon nom; en faisant cela, vous me déshonoreriez: je suis le Seigneur votre Dieu. «N'exploitez personne et ne volez rien; ne gardez pas jusqu'au lendemain le salaire dû à un ouvrier.