Malachie 1:1-6
Malachie 1:1-6 Bible J.N. Darby (JND)
L’oracle de la parole de l’ÉTERNEL à Israël par Malachie. Je vous ai aimés, dit l’ÉTERNEL ; et vous dites : En quoi nous as-tu aimés ? Ésaü n’était-il pas frère de Jacob ? dit l’ÉTERNEL ; et j’ai aimé Jacob ; et j’ai haï Ésaü, et j’ai fait de ses montagnes une désolation, et [j’ai livré] son héritage aux chacals du désert. Si Édom dit : Nous sommes détruits, mais nous rebâtirons ce qui est ruiné, – ainsi dit l’ÉTERNEL des armées : Ils bâtiront, mais moi, je renverserai, et on les appellera contrée de méchanceté, et le peuple contre lequel l’ÉTERNEL est indigné à toujours. Et vos yeux le verront, et vous direz : L’ÉTERNEL sera magnifié par-delà les confins d’Israël. Un fils honore son père, et un serviteur, son maître. Si donc je suis père, où est mon honneur ? et si je suis maître, où est la crainte qui m’est due ? dit l’ÉTERNEL des armées, à vous, sacrificateurs, qui méprisez mon nom. Et vous dites : En quoi avons-nous méprisé ton nom ?
Malachie 1:1-6 Parole de Vie 2017 (PDV2017)
Voici le message que le SEIGNEUR a envoyé aux Israélites, par l’intermédiaire de Malachie. Le SEIGNEUR déclare à son peuple : « Moi, le SEIGNEUR, je vous aime, mais vous, vous me demandez : “Où est la preuve de ton amour ?” » Je vous réponds : « Est-ce qu’Ésaü n’était pas le frère de Jacob ? Pourtant j’ai préféré Jacob à Ésaü. Les gens de la famille d’Ésaü occupaient une région montagneuse. J’en ai fait un désert et j’ai livré leur pays aux chacals. Ces gens-là, les Édomites , diront peut-être : “Nous avons été écrasés, mais nous reconstruirons nos villes démolies.” Voici ce que je dis, moi, le SEIGNEUR de l’univers : Ils peuvent reconstruire, moi, je démolirai ce qu’ils feront ! On les appellera : “Pays-des-gens-mauvais” et “Peuple-contre-qui-le-SEIGNEUR-est-sans-cesse-en-colère”. Vous, les Israélites, vous verrez cela et vous direz : “Le SEIGNEUR est grand, même en dehors du pays d’Israël !” » « Moi, le SEIGNEUR de l’univers, voici ce que je dis aux prêtres : Un fils honore son père, un serviteur respecte son maître. Vous m’appelez votre père, mais est-ce que vous m’honorez ? Vous m’appelez votre maître, mais est-ce que vous me respectez ? Vous me méprisez et vous demandez : “En quoi est-ce que nous t’avons méprisé ?”
Malachie 1:1-6 Nouvelle Edition de Genève 1979 (NEG79)
Oracle, parole de l'Eternel à Israël par Malachie. Je vous ai aimés, dit l'Eternel. Et vous dites: En quoi nous as-tu aimés? Esaü n'est-il pas frère de Jacob? dit l'Eternel. Cependant j'ai aimé Jacob, Et j'ai eu de la haine pour Esaü, J'ai fait de ses montagnes une solitude, J'ai livré son héritage aux chacals du désert. Si Edom dit: Nous sommes détruits, Nous relèverons les ruines! Ainsi parle l'Eternel des armées: Qu'ils bâtissent, je renverserai, Et on les appellera pays de la méchanceté, Peuple contre lequel l'Eternel est irrité pour toujours. Vos yeux le verront, Et vous direz: Grand est l'Eternel Par-delà les frontières d'Israël! Un fils honore son père, et un serviteur son maître. Si je suis père, où est l'honneur qui m'est dû? Si je suis maître, où est la crainte qu'on a de moi? Dit l'Eternel des armées à vous, sacrificateurs, Qui méprisez mon nom, Et qui dites: En quoi avons-nous méprisé ton nom?
Malachie 1:1-6 La Bible du Semeur 2015 (BDS)
Proclamation, parole que l’Eternel a adressée à Israël par l’intermédiaire de Malachie. Moi, je vous ai aimés, déclare l’Eternel. Et vous me demandez : « En quoi donc nous as-tu aimés ? » Esaü n’est-il pas le frère de Jacob ? demande l’Eternel. Or, j’ai aimé Jacob, et j’ai écarté Esaü : j’ai fait de ses montagnes un pays désolé, et j’ai livré son patrimoine aux chacals du désert. Edom peut bien dire : « Nous avons été démolis, mais nous rebâtirons ce qui n’est plus que ruines. » Mais le Seigneur des armées célestes déclare : Eux, ils rebâtiront, moi, je démolirai. On appellera leur pays : « le territoire de la méchanceté, le peuple contre qui, toujours, l’Eternel sera en colère ». Et vous le verrez de vos yeux, et vous direz : « L’Eternel est très grand, même au-delà du territoire d’Israël. » Le Seigneur des armées célestes s’adresse à vous les prêtres, vous qui me méprisez : Un fils honore un père, un serviteur son maître. Si je suis votre père, où donc sont les honneurs qui me sont dus ? Si je suis votre maître, où est la crainte qui m’est due ? Et puis vous demandez : « En quoi t’avons-nous méprisé ? »
Malachie 1:1-6 Bible Segond 21 (S21)
Message, parole de l'Eternel adressée à Israël par l’intermédiaire de Malachie. Je vous ai aimés, dit l'Eternel, et vous dites: «En quoi nous as-tu aimés?» Esaü n'est-il pas le frère de Jacob? déclare l'Eternel. Cependant *j'ai aimé Jacob et j'ai détesté Esaü: j'ai livré ses montagnes à la dévastation, son héritage aux chacals du désert. Si Edom prétend: «Nous sommes détruits, mais nous relèverons les ruines», voici ce que dit l'Eternel, le maître de l’univers: «Qu'ils construisent! Je démolirai et on les appellera ‘pays de la méchanceté’, ‘peuple contre lequel l'Eternel est irrité pour toujours’.» Vos yeux le verront, et vous direz: «L'Eternel est grand, même en dehors des frontières d'Israël!» Un fils honore son père, et un serviteur son maître. Si je suis père, où est l'honneur qui me revient? Si je suis maître, où est la crainte qui m’est due? dit l'Eternel, le maître de l’univers, à vous, les prêtres, qui méprisez mon nom et qui dites: «En quoi avons-nous méprisé ton nom?»
Malachie 1:1-6 La Sainte Bible par Louis Segond 1910 (LSG)
Oracle, parole de l’Éternel à Israël par Malachie. Je vous ai aimés, dit l’Éternel. Et vous dites: En quoi nous as-tu aimés? Ésaü n’est-il pas frère de Jacob? Dit l’Éternel. Cependant j’ai aimé Jacob, Et j’ai eu de la haine pour Ésaü, J’ai fait de ses montagnes une solitude, J’ai livré son héritage aux chacals du désert. Si Édom dit: Nous sommes détruits, Nous relèverons les ruines! Ainsi parle l’Éternel des armées: Qu’ils bâtissent, je renverserai, Et on les appellera pays de la méchanceté, Peuple contre lequel l’Éternel est irrité pour toujours. Vos yeux le verront, Et vous direz: Grand est l’Éternel Par delà les frontières d’Israël! Un fils honore son père, et un serviteur son maître. Si je suis père, où est l’honneur qui m’est dû? Si je suis maître, où est la crainte qu’on a de moi? Dit l’Éternel des armées à vous, sacrificateurs, Qui méprisez mon nom, Et qui dites: En quoi avons-nous méprisé ton nom?
Malachie 1:1-6 Bible en français courant (BFC)
Message que le Seigneur a adressé aux Israélites par l'intermédiaire de Malachie. Le Seigneur déclare à son peuple: «Je vous aime.» On lui demande: «Où est la preuve de ton amour?» Le Seigneur répond: «Ésaü n'était-il pas le frère de Jacob? Pourtant j'ai aimé Jacob mais j'ai repoussé Ésaü. J'ai dévasté la région montagneuse d'Ésaü, et j'ai livré son pays aux chacals du désert. Ses descendants, les Édomites, peuvent bien dire: “Nous avons été écrasés, mais nous allons rebâtir nos villes en ruine.” Moi, le Seigneur de l'univers, je déclare ceci: Qu'ils reconstruisent, je démolirai leur œuvre. On leur appliquera ces surnoms “le pays où règne le mal” et “le peuple contre lequel le Seigneur est sans cesse irrité”. Vous, les Israélites, vous verrez tout cela et vous vous exclamerez: “Le Seigneur manifeste sa puissance même au-delà des frontières d'Israël!” » Le Seigneur de l'univers déclare ceci aux prêtres: «Un fils a des égards pour son père et un serviteur pour son maître. Ne suis-je pas à la fois votre père et votre maître? Alors pourquoi n'avez-vous ni égards ni respect pour moi? Vous me méprisez et vous demandez: “En quoi t'avons-nous méprisé?”