Matthieu 12:30
Matthieu 12:30 Parole de Vie 2017 (PDV2017)
« Celui qui n’est pas avec moi est contre moi. Celui qui ne m’aide pas à rassembler le troupeau, il le fait partir de tous les côtés.
Partager
Lire Matthieu 12Matthieu 12:30 La Sainte Bible par Louis Segond 1910 (LSG)
Celui qui n’est pas avec moi est contre moi, et celui qui n’assemble pas avec moi disperse.
Partager
Lire Matthieu 12Matthieu 12:30 Bible J.N. Darby (JND)
Celui qui n’est pas avec moi, est contre moi ; et celui qui n’assemble pas avec moi, disperse.
Partager
Lire Matthieu 12Matthieu 12:30 Nouvelle Edition de Genève 1979 (NEG79)
Celui qui n'est pas avec moi est contre moi, et celui qui n'assemble pas avec moi disperse.
Partager
Lire Matthieu 12Matthieu 12:30 La Bible du Semeur 2015 (BDS)
Celui qui n’est pas avec moi est contre moi, et celui qui ne se joint pas à moi pour rassembler, disperse.
Partager
Lire Matthieu 12