Matthieu 2:6
Matthieu 2:6 Bible J.N. Darby (JND)
« Et toi, Bethléhem, terre de Juda, tu n’es nullement la plus petite parmi les gouverneurs de Juda, car de toi sortira un conducteur qui paîtra mon peuple Israël ».
Matthieu 2:6 Parole de Vie 2017 (PDV2017)
“Et toi, Bethléem, du pays de Juda, tu n’es sûrement pas la moins importante des villes de Juda. Oui, un chef va venir de chez toi, il sera le berger de mon peuple, Israël .” »
Matthieu 2:6 Nouvelle Edition de Genève 1979 (NEG79)
Et toi, Bethléhem, terre de Juda,Tu n'es certes pas la moindre entre les principales villes de Juda,Car de toi sortira un chefQui paîtra Israël, mon peuple.
Matthieu 2:6 La Bible du Semeur 2015 (BDS)
Et toi, Bethléhem, village de Juda, tu n’es certes pas le plus insignifiant des chefs-lieux de Juda , car c’est de toi que sortira le chef qui, comme un berger, conduira Israël mon peuple .
Matthieu 2:6 Bible Segond 21 (S21)
Et toi, Bethléhem, terre de Juda, tu n'es certes pas la plus petite parmi les principales villes de Juda, car de toi sortira un chef qui prendra soin d’Israël, mon peuple.»