Matthieu 21:9
Matthieu 21:9 Parole de Vie 2017 (PDV2017)
Les foules qui marchent devant Jésus et celles qui le suivent crient : « Gloire au Fils de David ! Que Dieu bénisse celui qui vient en son nom ! Gloire à Dieu au plus haut des cieux ! »
Matthieu 21:9 Bible en français courant (BFC)
Les gens qui marchaient devant Jésus et ceux qui le suivaient criaient: «Gloire au Fils de David! Que Dieu bénisse celui qui vient au nom du Seigneur! Gloire à Dieu dans les cieux!»
Matthieu 21:9 Bible J.N. Darby (JND)
Et les foules qui allaient devant lui, et celles qui suivaient, criaient, disant : Hosanna au fils de David ! Béni soit celui qui vient au nom du ✶Seigneur ! Hosanna dans les lieux très hauts !
Matthieu 21:9 Nouvelle Edition de Genève 1979 (NEG79)
Ceux qui précédaient et ceux qui suivaient Jésus criaient: Hosanna au Fils de David! Béni soit celui qui vient au nom du Seigneur! Hosanna dans les lieux très hauts!
Matthieu 21:9 La Bible du Semeur 2015 (BDS)
Et toute la foule, de la tête à la fin du cortège, criait : Hosanna au Fils de David ! Béni soit celui qui vient ╵ au nom du Seigneur ! Hosanna à Dieu au plus haut des cieux !