Matthieu 6:7
Matthieu 6:7 Bible J.N. Darby (JND)
Et quand vous priez, n’usez pas de vaines redites, comme ceux des nations, car ils s’imaginent qu’ils seront exaucés en parlant beaucoup.
Partager
Lire Matthieu 6Matthieu 6:7 Parole de Vie 2017 (PDV2017)
« Quand vous priez, ne parlez pas sans arrêt, comme ceux qui ne connaissent pas Dieu. Ils croient que Dieu va les écouter parce qu’ils parlent beaucoup.
Partager
Lire Matthieu 6Matthieu 6:7 Nouvelle Edition de Genève 1979 (NEG79)
En priant, ne multipliez pas de vaines paroles, comme les païens, qui s'imaginent qu'à force de paroles ils seront exaucés.
Partager
Lire Matthieu 6Matthieu 6:7 La Bible du Semeur 2015 (BDS)
Dans vos prières, ne rabâchez pas des tas de paroles, à la manière des païens ; ils s’imaginent qu’à force de paroles Dieu les entendra.
Partager
Lire Matthieu 6Matthieu 6:7 La Bible Segond 21 (S21)
»En priant, ne multipliez pas les paroles comme les membres des autres peuples: ils s'imaginent en effet qu'à force de paroles ils seront exaucés.
Partager
Lire Matthieu 6