Marc 1:30-31
Marc 1:30-31 Bible J.N. Darby (JND)
Or la belle-mère de Simon était là couchée, ayant la fièvre ; et aussitôt ils lui parlent d’elle. Et s’approchant, il la fit lever en la prenant par la main ; et aussitôt la fièvre la quitta ; et elle les servit.
Marc 1:30-31 Parole de Vie 2017 (PDV2017)
La belle-mère de Simon est couchée, avec de la fièvre. Aussitôt, on parle d’elle à Jésus. Jésus s’approche, il lui prend la main, il la fait lever et la fièvre la quitte. Ensuite la belle-mère de Simon se met à les servir.
Marc 1:30-31 Nouvelle Edition de Genève 1979 (NEG79)
La belle-mère de Simon était couchée, ayant la fièvre; et aussitôt on parla d'elle à Jésus. S'étant approché, il la fit lever en lui prenant la main, et à l'instant la fièvre la quitta. Puis elle les servit.
Marc 1:30-31 La Bible du Semeur 2015 (BDS)
La belle-mère de Simon était couchée, avec une forte fièvre. Aussitôt, ils lui parlèrent d’elle. Il s’approcha, lui prit la main, la fit lever. La fièvre la quitta, et elle se mit à les servir.
Marc 1:30-31 Bible Segond 21 (S21)
La belle-mère de Simon était couchée avec de la fièvre; aussitôt on parla d'elle à Jésus. Il s'approcha, la fit lever en lui prenant la main, et [à l'instant] la fièvre la quitta. Puis elle se mit à les servir.