Marc 13:24-25
Marc 13:24-25 Bible J.N. Darby (JND)
Mais en ces jours-là, après cette tribulation, le soleil sera obscurci, et la lune ne donnera pas sa lumière, et les étoiles du ciel tomberont, et les puissances qui sont dans les cieux seront ébranlées.
Marc 13:24-25 Parole de Vie 2017 (PDV2017)
« Ces jours-là, les gens souffriront beaucoup. Ensuite, le soleil ne brillera plus, la lune ne donnera plus sa lumière. Les étoiles tomberont du ciel et les puissances qui sont dans le ciel trembleront.
Marc 13:24-25 Nouvelle Edition de Genève 1979 (NEG79)
Mais dans ces jours, après cette détresse, le soleil s'obscurcira, la lune ne donnera plus sa lumière, les étoiles tomberont du ciel, et les puissances qui sont dans les cieux seront ébranlées.
Marc 13:24-25 La Bible du Semeur 2015 (BDS)
Cependant, en ces jours-là, après ce temps de détresse, le soleil s’obscurcira, la lune perdra sa clarté, les étoiles tomberont du ciel ; les puissances célestes ╵ seront ébranlées .
Marc 13:24-25 Bible Segond 21 (S21)
Mais ces jours-là, après ce temps de détresse, le soleil s'obscurcira, la lune ne donnera plus sa lumière, les étoiles tomberont du ciel et les puissances célestes seront ébranlées.