Marc 6:5-6
Marc 6:5-6 Bible J.N. Darby (JND)
Et il ne put faire là aucun miracle, sinon qu’il imposa les mains à un petit nombre d’infirmes, et les guérit. Et il s’étonnait de leur incrédulité ; et il visitait l’un après l’autre les villages à la ronde, en enseignant.
Marc 6:5-6 Parole de Vie 2017 (PDV2017)
Jésus ne peut faire aucun miracle à Nazareth. Pourtant, il guérit quelques malades en posant les mains sur leur tête. Et il s’étonne parce que les gens ne croient pas. Ensuite, Jésus va enseigner dans tous les villages qui sont autour de Nazareth.
Marc 6:5-6 Nouvelle Edition de Genève 1979 (NEG79)
Il ne put faire là aucun miracle, si ce n'est qu'il imposa les mains à quelques malades et les guérit. Et il s'étonnait de leur incrédulité.Jésus parcourait les villages d'alentour, en enseignant.
Marc 6:5-6 La Bible du Semeur 2015 (BDS)
Il ne put accomplir là aucun miracle, sinon pour quelques malades à qui il imposa les mains et qu’il guérit. Il fut étonné de leur incrédulité. Jésus parcourait les villages des alentours pour y donner son enseignement.
Marc 6:5-6 Bible Segond 21 (S21)
Il ne put faire là aucun miracle, si ce n'est qu'il guérit quelques malades en posant les mains sur eux. Et il s'étonnait de leur incrédulité. Jésus parcourait les villages des environs en enseignant.
Marc 6:5-6 La Sainte Bible par Louis Segond 1910 (LSG)
Il ne put faire là aucun miracle, si ce n’est qu’il imposa les mains à quelques malades et les guérit. Et il s’étonnait de leur incrédulité. Jésus parcourait les villages d’alentour, en enseignant.
Marc 6:5-6 Bible en français courant (BFC)
Jésus ne put faire là aucun miracle, si ce n'est qu'il posa les mains sur quelques malades et les guérit. Et il s'étonnait du manque de foi des gens de sa ville. Ensuite, Jésus parcourut tous les villages des environs pour y donner son enseignement.