Proverbes 1:28-29
Proverbes 1:28-29 Bible J.N. Darby (JND)
alors ils crieront vers moi, et je ne répondrai pas ; ils me chercheront de bonne heure, mais ils ne me trouveront point. Parce qu’ils ont haï la connaissance et qu’ils n’ont pas choisi la crainte de l’ÉTERNEL
Proverbes 1:28-29 Parole de Vie 2017 (PDV2017)
Alors vous ferez appel à moi, mais je ne répondrai pas. Vous me chercherez, mais vous ne me trouverez pas. Cela arrivera parce que vous avez refusé d’apprendre à vivre, et que vous n’avez pas choisi de respecter le SEIGNEUR.
Proverbes 1:28-29 Nouvelle Edition de Genève 1979 (NEG79)
Alors ils m'appelleront, et je ne répondrai pas;Ils me chercheront, et ils ne me trouveront pas. Parce qu'ils ont haï la science,Et qu'ils n'ont pas choisi la crainte de l'Eternel
Proverbes 1:28-29 La Bible du Semeur 2015 (BDS)
alors ils m’appelleront, mais je ne répondrai pas. Ils me chercheront, mais ne me trouveront pas. Puisqu’ils ont détesté la connaissance et qu’ils n’ont pas choisi de craindre l’Eternel
Proverbes 1:28-29 Bible Segond 21 (S21)
»Alors ils m'appelleront et je ne répondrai pas, ils me chercheront et ils ne me trouveront pas. Parce qu'ils ont détesté la connaissance et n'ont pas choisi la crainte de l'Eternel
Proverbes 1:28-29 La Sainte Bible par Louis Segond 1910 (LSG)
Alors ils m’appelleront, et je ne répondrai pas; Ils me chercheront, et ils ne me trouveront pas. Parce qu’ils ont haï la science, Et qu’ils n’ont pas choisi la crainte de l’Éternel
Proverbes 1:28-29 Bible en français courant (BFC)
Alors vous m'appellerez à l'aide mais je ne vous répondrai pas, vous me chercherez mais vous ne me trouverez pas. Il en sera ainsi parce que vous avez refusé les leçons de l'expérience et que vous n'avez pas voulu reconnaître l'autorité du Seigneur