Proverbes 4:23-27
Proverbes 4:23-27 Parole de Vie 2017 (PDV2017)
Par-dessus tout, surveille ton cœur, car il est la source de la vie. Interdis à ta bouche de mentir, ne dis jamais de mal des autres. Regarde les gens en face, droit devant toi, avec franchise. Réfléchis avant de commencer quelque chose, choisis seulement des chemins sûrs. Ne va ni à droite ni à gauche, éloigne-toi du mal.
Proverbes 4:23-27 Bible Segond 21 (S21)
Garde ton cœur plus que toute autre chose, car de lui jaillissent les sources de la vie. Ecarte de ta bouche la fausseté, éloigne de tes lèvres les détours! Que tes yeux regardent bien en face et que tes paupières se dirigent droit devant toi. *Fais une route droite pour tes pieds et que toutes tes voies soient bien sûres! Ne dévie ni à droite ni à gauche et détourne ton pied du mal.
Proverbes 4:23-27 Bible J.N. Darby (JND)
Garde ton cœur plus que tout ce que l’on garde, car de lui sont les issues de la vie. Écarte de toi la fausseté de la bouche, et éloigne de toi la perversité des lèvres. Que tes yeux regardent droit en avant, et que tes paupières se dirigent droit devant toi. Pèse le chemin de tes pieds, et que toutes tes voies soient bien réglées. N’incline ni à droite ni à gauche ; éloigne ton pied du mal.
Proverbes 4:23-27 Nouvelle Edition de Genève 1979 (NEG79)
Garde ton cœur plus que toute autre chose,Car de lui viennent les sources de la vie. Ecarte de ta bouche la fausseté,Eloigne de tes lèvres les détours. Que tes yeux regardent en face,Et que tes paupières se dirigent devant toi. Considère le chemin par où tu passes,Et que toutes tes voies soient bien réglées; Ne te détourne ni à droite ni à gauche,Et écarte ton pied du mal.
Proverbes 4:23-27 La Bible du Semeur 2015 (BDS)
Par-dessus tout, veille soigneusement sur ton cœur, car il est à la source de tout ce qui fait ta vie. Garde-toi de prononcer des propos tordus : rejette les discours pervers. Regarde bien en face de toi, et que ton regard se porte droit devant toi. Observe bien le chemin sur lequel tu t’engages, et emprunte des routes sûres. Ne t’en écarte ni à droite ni à gauche, détourne ton pied du mal.
Proverbes 4:23-27 La Sainte Bible par Louis Segond 1910 (LSG)
Garde ton cœur plus que toute autre chose, Car de lui viennent les sources de la vie. Écarte de ta bouche la fausseté, Éloigne de tes lèvres les détours. Que tes yeux regardent en face, Et que tes paupières se dirigent devant toi. Considère le chemin par où tu passes, Et que toutes tes voies soient bien réglées; N’incline ni à droite ni à gauche, Et détourne ton pied du mal.
Proverbes 4:23-27 Bible en français courant (BFC)
Avant tout, prends garde à ce que tu penses au fond de toi-même, car ta vie en dépend. Ne laisse pas ta langue être fausse, ni tes lèvres prononcer des paroles trompeuses. Que tes yeux fixent les gens bien en face, regarde droit devant toi avec franchise. Réfléchis au chemin que tu vas prendre, engage tes pas dans une direction sûre. Ne t'en écarte ni à droite ni à gauche. Tiens-toi éloigné du mal.