Proverbes 8:27-30
Proverbes 8:27-30 Bible J.N. Darby (JND)
Quand il disposait les cieux, j’étais là ; quand il ordonnait le cercle qui circonscrit la face de l’abîme, quand il établissait les nuées en haut, quand il affermissait les sources des abîmes, quand il imposait son décret à la mer, afin que les eaux n’outrepassent point son commandement, quand il décrétait les fondements de la terre : j’étais alors à côté de lui son nourrisson, j’étais ses délices tous les jours, toujours en joie devant lui
Proverbes 8:27-30 Parole de Vie 2017 (PDV2017)
J’étais là quand il a posé solidement le ciel, quand il a tracé l’horizon au-dessus des mers, quand il a fixé les nuages en haut, quand il a donné leur force aux sources d’en bas, quand il a mis des limites à la mer, quand il a commandé à l’eau de ne pas les dépasser, quand il a placé les fondations de la terre. Pendant ce temps, j’étais là, près du SEIGNEUR, comme un architecte. Jour après jour, je lui donnais de la joie, je jouais sans cesse devant lui.
Proverbes 8:27-30 Nouvelle Edition de Genève 1979 (NEG79)
Lorsqu'il disposa les cieux, j'étais là;Lorsqu'il traça un cercle à la surface de l'abîme, Lorsqu'il fixa les nuages en haut,Et que les sources de l'abîme jaillirent avec force, Lorsqu'il donna une limite à la mer,Pour que les eaux n'en franchissent pas les bords,Lorsqu'il posa les fondements de la terre, J'étais à l'œuvre auprès de lui,Et je faisais tous les jours ses délices,Jouant sans cesse en sa présence
Proverbes 8:27-30 La Bible du Semeur 2015 (BDS)
Moi, j’étais déjà là ╵quand il fixa le ciel et qu’il traça un cercle ╵autour de la surface ╵du grand abîme. Et quand il condensa ╵les nuages d’en haut, quand il fit jaillir avec force ╵les sources de l’abîme, et quand il assigna ╵à la mer des limites pour que ses eaux ╵ne les franchissent pas, quand il détermina ╵les fondements du monde, je me tenais ╵bien fermement à ses côtés, me livrant sans cesse aux délices, et jouant en tout temps ╵en sa présence.
Proverbes 8:27-30 La Bible Segond 21 (S21)
»Lorsqu'il a disposé le ciel, j'étais là; lorsqu'il a tracé un cercle à la surface de l'abîme, lorsqu'il a placé les nuages en haut et que les sources de l'abîme ont jailli avec force, lorsqu'il a fixé une limite à la mer pour que l'eau n'en franchisse pas les bords, lorsqu'il a tracé les fondations de la terre, j'étais à l'œuvre à ses côtés. Je faisais tous les jours son plaisir, jouant constamment devant lui
Proverbes 8:27-30 La Sainte Bible par Louis Segond 1910 (LSG)
Lorsqu’il disposa les cieux, j’étais là; Lorsqu’il traça un cercle à la surface de l’abîme, Lorsqu’il fixa les nuages en haut, Et que les sources de l’abîme jaillirent avec force, Lorsqu’il donna une limite à la mer, Pour que les eaux n’en franchissent pas les bords, Lorsqu’il posa les fondements de la terre, J’étais à l’œuvre auprès de lui, Et je faisais tous les jours ses délices, Jouant sans cesse en sa présence
Proverbes 8:27-30 Bible en français courant (BFC)
J'étais déjà là quand il fixa le ciel et traça l'horizon au-dessus de l'océan primitif. Il plaça les nuages dans les hauteurs et donna leur force aux sources profondes. Il imposa à la mer une limite que les eaux ne doivent pas franchir. Il posa les fondations de la terre. Pendant ce temps, j'étais à ses côtés comme architecte. Jour après jour, je faisais sa joie, je jouais sans cesse en sa présence