Psaumes 106:4-5
Psaumes 106:4-5 Bible J.N. Darby (JND)
Souviens-toi de moi, ÉTERNEL ! selon [ta] faveur envers ton peuple ; visite-moi par ton salut. Afin que je voie le bien de tes élus, que je me réjouisse de la joie de ta nation, [et] que je me glorifie avec ton héritage.
Psaumes 106:4-5 Parole de Vie 2017 (PDV2017)
Souviens-toi de nous, SEIGNEUR, toi qui es bon pour ton peuple. Fais quelque chose pour nous, toi notre sauveur ! Ainsi, nous pourrons voir le bonheur de ceux que tu as choisis. Nous nous réjouirons de la joie de ton peuple, nous partagerons la fierté de ceux qui t’appartiennent.
Psaumes 106:4-5 Nouvelle Edition de Genève 1979 (NEG79)
Eternel, souviens-toi de moi dans ta bienveillance pour ton peuple!Souviens-toi de moi en lui accordant ton secours, Afin que je voie le bonheur de tes élus,Que je me réjouisse de la joie de ton peuple,Et que je me glorifie avec ton héritage!
Psaumes 106:4-5 La Bible du Semeur 2015 (BDS)
Pense à moi, Eternel, ╵lorsque tu manifestes ╵ta faveur à ton peuple ! Viens à mon aide ╵pour me sauver ! Fais-moi voir le bonheur de tes élus ! Viens me réjouir de la joie de ton peuple pour que je puisse me féliciter, ╵de concert avec ceux qui t’appartiennent !
Psaumes 106:4-5 Bible Segond 21 (S21)
Eternel, souviens-toi de moi dans ta bienveillance pour ton peuple, interviens pour moi en accordant ton secours! Ainsi je pourrai voir le bonheur de ceux que tu as choisis, me réjouir de la joie de ton peuple et partager les louanges de ton héritage!
Psaumes 106:4-5 La Sainte Bible par Louis Segond 1910 (LSG)
Éternel, souviens-toi de moi dans ta bienveillance pour ton peuple! Souviens-toi de moi en lui accordant ton secours, Afin que je voie le bonheur de tes élus, Que je me réjouisse de la joie de ton peuple, Et que je me glorifie avec ton héritage!