Psaumes 119:103-105
Psaumes 119:103-105 Bible J.N. Darby (JND)
Que tes paroles ont été douces à mon palais, plus que le miel à ma bouche ! Par tes préceptes je suis devenu intelligent ; c’est pourquoi je hais toute voie de mensonge. Ta parole est une lampe à mon pied, et une lumière à mon sentier.
Psaumes 119:103-105 Parole de Vie 2017 (PDV2017)
Dans ma bouche, tes paroles sont douces, plus douces que le miel. Tes exigences me permettent de bien juger. Aussi je déteste tout ce qui est mensonge. Ta parole est une lampe qui éclaire mes pas, une lumière sur ma route.
Psaumes 119:103-105 Nouvelle Edition de Genève 1979 (NEG79)
Que tes paroles sont douces à mon palais,Plus que le miel à ma bouche! Par tes ordonnances je deviens intelligent,Aussi je hais toute voie de mensonge. Ta parole est une lampe à mes pieds,Et une lumière sur mon sentier.
Psaumes 119:103-105 La Bible du Semeur 2015 (BDS)
Que ta parole est douce ╵à mon palais ! Elle est meilleure que le miel. J’ai du discernement ╵grâce à tes ordonnances ; c’est pourquoi je déteste ╵tout sentier mensonger. Ta parole est comme une lampe ╵qui guide tous mes pas, elle est une lumière ╵éclairant mon chemin.
Psaumes 119:103-105 Bible Segond 21 (S21)
Que tes paroles sont douces pour mon palais! Elles sont plus douces que le miel à ma bouche. Grâce à tes décrets je deviens intelligent, c’est pourquoi je déteste toute voie de mensonge. Ta parole est une lampe à mes pieds et une lumière sur mon sentier.
Psaumes 119:103-105 La Sainte Bible par Louis Segond 1910 (LSG)
Que tes paroles sont douces à mon palais, Plus que le miel à ma bouche! Par tes ordonnances je deviens intelligent, Aussi je hais toute voie de mensonge. Ta parole est une lampe à mes pieds, Et une lumière sur mon sentier.