Psaumes 139:1-3
Psaumes 139:1-3 Bible J.N. Darby (JND)
Au chef de musique. De David. Psaume. ÉTERNEL ! tu m’as sondé, et tu m’as connu. Tu connais quand je m’assieds et quand je me lève, tu discernes de loin ma pensée ; Tu connais mon sentier et mon coucher, et tu es au fait de toutes mes voies.
Psaumes 139:1-3 Parole de Vie 2017 (PDV2017)
SEIGNEUR, tu regardes jusqu’au fond de mon cœur et tu me connais. Tu sais quand je m’assois et quand je me lève, longtemps à l’avance, tu sais ce que je pense. Tu sais quand je marche et quand je me couche, et tu connais toutes mes actions.
Psaumes 139:1-3 Nouvelle Edition de Genève 1979 (NEG79)
Au chef des chantres. De David. Psaume.Eternel! tu me sondes et tu me connais, Tu sais quand je m'assieds et quand je me lève,Tu pénètres de loin ma pensée; Tu sais quand je marche et quand je me couche,Et tu pénètres toutes mes voies.
Psaumes 139:1-3 La Bible du Semeur 2015 (BDS)
Eternel, ╵tu me sondes ╵et tu me connais. Toi, tu sais quand je m’assieds ╵et quand je me lève. De loin, tu discernes ╵tout ce que je pense. Tu sais quand je marche ╵et quand je me couche, et tous mes chemins ╵te sont familiers.
Psaumes 139:1-3 Bible Segond 21 (S21)
Au chef de chœur. Psaume de David. Eternel, tu m’examines et tu me connais, tu sais quand je m’assieds et quand je me lève, tu discernes de loin ma pensée. Tu sais quand je marche et quand je me couche, et toutes mes voies te sont familières.
Psaumes 139:1-3 La Sainte Bible par Louis Segond 1910 (LSG)
Au chef des chantres. De David. Psaume. Éternel! Tu me sondes et tu me connais, Tu sais quand je m’assieds et quand je me lève, Tu pénètres de loin ma pensée; Tu sais quand je marche et quand je me couche, Et tu pénètres toutes mes voies.