Psaumes 33:16-22
Psaumes 33:16-22 Parole de Vie 2017 (PDV2017)
À la guerre, le roi n’est pas sauvé par sa puissante armée, le héros n’est pas délivré par sa grande énergie. Le cheval ne sert à rien pour la victoire, sa grande force ne sauve pas le cavalier. Mais le SEIGNEUR veille sur ceux qui le respectent, sur ceux qui espèrent en son amour. Il les délivrera de la mort et les gardera en vie pendant la famine. Et nous, nous attendons le SEIGNEUR, il est notre secours et notre bouclier. La joie de notre cœur vient de lui, nous avons confiance dans le Dieu saint. SEIGNEUR, que ton amour repose sur nous, comme nous l’espérons de toi !
Psaumes 33:16-22 La Bible du Semeur 2015 (BDS)
Le roi n’est pas sauvé ╵par une armée nombreuse, le guerrier n’est pas délivré ╵par une grande force. Pour avoir la victoire, ╵le secours du cheval ╵est illusoire, et toute sa vigueur ╵ne suffit pas pour triompher. Mais l’Eternel prend soin ╵de tous ceux qui le craignent, comptant sur son amour pour les délivrer de la mort et préserver leur vie ╵aux jours de la famine. Oui, nous comptons sur l’Eternel, il est notre secours ╵et notre bouclier. Notre cœur trouve en lui sa joie, et notre confiance, ╵nous la plaçons dans le Dieu saint. Accorde-nous ta grâce, ╵ô Eternel, car nous comptons sur toi.
Psaumes 33:16-22 Bible Segond 21 (S21)
Ce n’est pas une grande armée qui sauve le roi, ce n’est pas sa grande force qui délivre le guerrier. Le cheval est impuissant pour assurer le salut, et toute sa vigueur est incapable de procurer la délivrance, mais le regard de l’Eternel est sur ceux qui le craignent, sur ceux qui espèrent en sa bonté, afin de les délivrer de la mort et de les faire vivre, même en temps de famine. Nous espérons en l’Eternel: notre secours et notre bouclier, c’est lui. Oui, c’est en lui que notre cœur se réjouit, c’est en son saint nom que nous avons confiance. Eternel, que ta grâce soit sur nous lorsque nous espérons en toi!
Psaumes 33:16-22 La Sainte Bible par Louis Segond 1910 (LSG)
Ce n’est pas une grande armée qui sauve le roi, Ce n’est pas une grande force qui délivre le héros; Le cheval est impuissant pour assurer le salut, Et toute sa vigueur ne donne pas la délivrance. Voici, l’œil de l’Éternel est sur ceux qui le craignent, Sur ceux qui espèrent en sa bonté, Afin d’arracher leur âme à la mort Et de les faire vivre au milieu de la famine. Notre âme espère en l’Éternel; Il est notre secours et notre bouclier. Car notre cœur met en lui sa joie, Car nous avons confiance en son saint nom. Éternel! Que ta grâce soit sur nous, Comme nous espérons en toi!
Psaumes 33:16-22 Bible J.N. Darby (JND)
Un roi n’est pas sauvé par la multitude de son armée, et l’homme puissant n’est pas délivré par sa grande force ; Le cheval est une chose vaine pour sauver, et il ne délivre point par la grandeur de sa force : Voici, l’œil de l’ÉTERNEL est sur ceux qui le craignent, sur ceux qui s’attendent à sa bonté, Pour délivrer leur âme de la mort, et pour les conserver en vie durant la famine. Notre âme s’attend à l’ÉTERNEL ; il est notre aide et notre bouclier. Car notre cœur se réjouira en lui, puisqu’en son saint nom nous avons mis notre confiance. Que ta bonté, ô ÉTERNEL ! soit sur nous, selon que nous nous sommes attendus à toi.
Psaumes 33:16-22 Nouvelle Edition de Genève 1979 (NEG79)
Ce n'est pas une grande armée qui sauve le roi,Ce n'est pas une grande force qui délivre le héros; Le cheval est impuissant pour assurer le salut,Et toute sa vigueur ne donne pas la délivrance. Voici, l'œil de l'Eternel est sur ceux qui le craignent,Sur ceux qui espèrent en sa bonté, Afin d'arracher leur âme à la mortEt de les faire vivre au milieu de la famine. Notre âme espère en l'Eternel;Il est notre secours et notre bouclier. Car notre cœur met en lui sa joie,Car nous avons confiance en son saint nom. Eternel! que ta grâce soit sur nous,Comme nous espérons en toi!