Psaumes 42:1-5
Psaumes 42:1-5 Parole de Vie 2017 (PDV2017)
Comme une biche désire l’eau du ruisseau, ainsi je te désire, toi, mon Dieu. J’ai soif de Dieu, du Dieu vivant. Quand pourrai-je entrer dans son temple et me présenter devant lui ? Jour et nuit, je passe mon temps à pleurer, car on me dit sans arrêt : « Et ton Dieu, que fait-il ? » J’ai des souvenirs qui me touchent le cœur : autrefois, je marchais en tête de la procession. J’avançais vers la maison de mon Dieu dans la foule en fête, parmi les cris de joie et de louange.
Psaumes 42:1-5 Bible J.N. Darby (JND)
Au chef de musique. Instruction. Des fils de Coré. Comme le cerf brame après les courants d’eau, ainsi mon âme crie après toi, ô DIEU ! Mon âme a soif de DIEU, du ✶DIEU vivant. Quand viendrai-je et paraîtrai-je devant DIEU ? Mes larmes ont été mon pain, jour et nuit, quand on me disait tout le jour : Où est ton DIEU ? Je me souvenais de ces choses, et je répandais mon âme au-dedans de moi : comment j’allais avec la foule, et je m’avançais en leur compagnie, avec une voix de triomphe et de louange, jusqu’à la maison de DIEU,… une multitude en fête.
Psaumes 42:1-5 Nouvelle Edition de Genève 1979 (NEG79)
Au chef des chantres. Cantique des fils de Koré. Comme une biche soupire après des courants d'eau,Ainsi mon âme soupire après toi, ô Dieu! Mon âme a soif de Dieu, du Dieu vivant:Quand irai-je et paraîtrai-je devant la face de Dieu? Mes larmes sont ma nourriture jour et nuit,Pendant qu'on me dit sans cesse:Où est ton Dieu? Je me rappelle avec effusion de cœurQuand je marchais entouré de la foule,Et que je m'avançais à sa tête vers la maison de Dieu,Au milieu des cris de joie et des actions de grâcesD'une multitude en fête.
Psaumes 42:1-5 La Bible du Semeur 2015 (BDS)
Comme une biche tourne la tête ╵vers le cours d’eau, je me tourne vers toi, ô Dieu ! J’ai soif de Dieu, ╵du Dieu vivant ! Quand donc pourrai-je aller ╵et me présenter devant Dieu ? Mes larmes sont le pain ╵de mes jours comme de mes nuits. Sans cesse, on me répète : « Ton Dieu, où est-il donc ? » Alors que j’épanche mon cœur, ╵je me souviens du temps où, avec le cortège, ╵je m’avançais, marchant avec la foule ╵vers le temple de Dieu, au milieu de la joie ╵et des cris de reconnaissance de tout un peuple en fête.
Psaumes 42:1-5 Bible Segond 21 (S21)
Au chef de chœur. Cantique des descendants de Koré. Comme une biche soupire après des cours d’eau, ainsi mon âme soupire après toi, ô Dieu! Mon âme a soif de Dieu, du Dieu vivant. Quand donc pourrai-je me présenter devant Dieu? Mes larmes sont ma nourriture jour et nuit, car on me dit sans cesse: «Où est ton Dieu?» Je me rappelle avec émotion l’époque où je marchais entouré de la foule, où j’avançais à sa tête vers la maison de Dieu, au milieu des cris de joie et de reconnaissance d’une multitude en fête.
Psaumes 42:1-5 La Sainte Bible par Louis Segond 1910 (LSG)
Au chef des chantres. Cantique des fils de Koré. Comme une biche soupire après des courants d’eau, Ainsi mon âme soupire après toi, ô Dieu! Mon âme a soif de Dieu, du Dieu vivant: Quand irai-je et paraîtrai-je devant la face de Dieu? Mes larmes sont ma nourriture jour et nuit, Pendant qu’on me dit sans cesse: Où est ton Dieu? Je me rappelle avec effusion de cœur Quand je marchais entouré de la foule, Et que je m’avançais à sa tête vers la maison de Dieu, Au milieu des cris de joie et des actions de grâces D’une multitude en fête.