Psaumes 63:1-6
Psaumes 63:1-6 Bible J.N. Darby (JND)
Psaume de David ; quand il était dans le désert de Juda. Ô DIEU ! tu es mon ✶DIEU ; je te cherche au point du jour ; mon âme a soif de toi, ma chair languit après toi, dans une terre aride et altérée, sans eau, Pour voir ta force et ta gloire, comme je t’ai contemplé dans le lieu saint. Car ta bonté est meilleure que la vie ; mes lèvres te loueront. Ainsi je te bénirai durant ma vie, j’élèverai mes mains en ton nom. Mon âme est rassasiée comme de moelle et de graisse, et ma bouche [te] louera avec des lèvres qui chantent de joie.
Psaumes 63:1-6 Parole de Vie 2017 (PDV2017)
Ô Dieu, c’est toi mon Dieu, je te cherche. Mon cœur a soif de toi, mon corps a besoin de toi comme une terre sèche, assoiffée, sans eau. Oui, longtemps je t’ai regardé dans le lieu saint, j’ai vu ta puissance et ta gloire. Ton amour vaut mieux que la vie. Ma bouche chantera ta louange. Toute ma vie, je te dirai merci et je lèverai les mains pour rendre gloire à ton nom. Mon cœur goûtera le bonheur comme une nourriture délicieuse. Ma bouche pleine de joie chantera ta louange.
Psaumes 63:1-6 Nouvelle Edition de Genève 1979 (NEG79)
Psaume de David. Lorsqu'il était dans le désert de Juda. O Dieu! tu es mon Dieu, je te cherche;Mon âme a soif de toi, mon corps soupire après toi,Dans une terre aride, desséchée, sans eau. Ainsi je te contemple dans le sanctuaire,Pour voir ta puissance et ta gloire. Car ta bonté vaut mieux que la vie.Mes lèvres célèbrent tes louanges. Je te bénirai donc toute ma vie,J'élèverai mes mains en ton nom. Mon âme sera rassasiée comme de mets gras et succulents,Et, avec des cris de joie sur les lèvres, ma bouche te célébrera.
Psaumes 63:1-6 La Bible du Semeur 2015 (BDS)
O Dieu, tu es mon Dieu ! ╵C’est toi que je recherche. Mon âme a soif de toi, mon corps même ne cesse ╵de languir après toi comme une terre aride, ╵desséchée et sans eau. C’est pourquoi, dans ton sanctuaire, ╵je te contemple, considérant ta puissance et ta gloire. Car ton amour ╵vaut bien mieux que la vie, aussi mes lèvres chantent ╵sans cesse tes louanges. Oui, je veux te bénir ╵tout au long de ma vie, je lèverai les mains ╵pour m’adresser à toi. Mon cœur sera comblé ╵comme, en un bon festin, ╵le corps se rassasie ╵de mets gras succulents, et je crierai de joie ╵en disant tes louanges.
Psaumes 63:1-6 Bible Segond 21 (S21)
Psaume de David, lorsqu’il était dans le désert de Juda. O Dieu, tu es mon Dieu, je te cherche. Mon âme a soif de toi, mon corps soupire après toi, dans une terre aride, desséchée, sans eau. C’est pourquoi je t’ai contemplé dans le sanctuaire pour voir ta force et ta gloire, car ta bonté vaut mieux que la vie. Mes lèvres célèbrent tes louanges. Ainsi je te bénirai toute ma vie, je lèverai mes mains en faisant appel à toi. Je serai rassasié comme par une nourriture succulente et abondante, et, avec des cris de joie sur les lèvres, je te célébrerai
Psaumes 63:1-6 La Sainte Bible par Louis Segond 1910 (LSG)
Psaume de David. Lorsqu’il était dans le désert de Juda. O Dieu! Tu es mon Dieu, je te cherche; Mon âme a soif de toi, mon corps soupire après toi, Dans une terre aride, desséchée, sans eau. Ainsi je te contemple dans le sanctuaire, Pour voir ta puissance et ta gloire. Car ta bonté vaut mieux que la vie: Mes lèvres célèbrent tes louanges. Je te bénirai donc toute ma vie, J’élèverai mes mains en ton nom. Mon âme sera rassasiée comme de mets gras et succulents, Et, avec des cris de joie sur les lèvres, ma bouche te célébrera.