Psaumes 91:13-16
Psaumes 91:13-16 Bible J.N. Darby (JND)
Tu marcheras sur le lion et sur l’aspic, tu fouleras le lionceau et le dragon. Parce qu’il a mis son affection sur moi, je le délivrerai ; je le mettrai en une haute retraite, parce qu’il a connu mon nom. Il m’invoquera, et je lui répondrai ; dans la détresse je serai avec lui ; je le délivrerai et le glorifierai. Je le rassasierai de longs jours, et je lui ferai voir mon salut.
Psaumes 91:13-16 Parole de Vie 2017 (PDV2017)
Tu marcheras sans danger sur le lion et la vipère, tu écraseras le tigre et les serpents. Dieu dit : « Puisqu’il s’attache à moi, je vais le libérer, je vais le protéger, car il connaît mon nom. S’il fait appel à moi, je lui répondrai, je serai avec lui dans le malheur. Je veux le délivrer et je veux l’honorer. Je lui donnerai une vie longue et belle, et je lui montrerai que je suis son sauveur. »
Psaumes 91:13-16 Nouvelle Edition de Genève 1979 (NEG79)
Tu marcheras sur le lion et sur l'aspic,Tu fouleras le lionceau et le dragon. Puisqu'il m'aime, je le délivrerai;Je le protégerai, puisqu'il connaît mon nom. Il m'invoquera, et je lui répondrai;Je serai avec lui dans la détresse,Je le délivrerai et je le glorifierai. Je le rassasierai de longs jours,Et je lui ferai voir mon salut.
Psaumes 91:13-16 La Bible du Semeur 2015 (BDS)
Tu pourras marcher sur le lion ╵et la vipère, et piétiner ╵le jeune lion et le serpent. Oui, celui qui m’est attaché, ╵je le délivrerai et je protègerai ╵celui qui entretient ╵une relation avec moi. Lui, il m’invoquera, ╵et je lui répondrai, je serai avec lui ╵au jour de la détresse, je le délivrerai ╵et je l’honorerai, je le comblerai d’une longue vie et lui ferai expérimenter mon salut.
Psaumes 91:13-16 Bible Segond 21 (S21)
Tu marcheras sur le lion et sur la vipère, tu piétineras le lionceau et le dragon. Puisqu’il est attaché à moi, je le délivrerai; je le protégerai, puisqu’il connaît mon nom. Il fera appel à moi et je lui répondrai. Je serai avec lui dans la détresse, je le délivrerai et je l’honorerai. Je le comblerai de longs jours et je lui ferai voir mon salut.
Psaumes 91:13-16 La Sainte Bible par Louis Segond 1910 (LSG)
Tu marcheras sur le lion et sur l’aspic, Tu fouleras le lionceau et le dragon. Puisqu’il m’aime, je le délivrerai; Je le protégerai, puisqu’il connaît mon nom. Il m’invoquera, et je lui répondrai; Je serai avec lui dans la détresse, Je le délivrerai et je le glorifierai. Je le rassasierai de longs jours, Et je lui ferai voir mon salut.