Psaumes 95:1-2
Psaumes 95:1-2 Bible J.N. Darby (JND)
Venez, chantons à haute voix à l’ÉTERNEL ; poussons des cris de joie vers le rocher de notre salut ! Allons au-devant de lui avec la louange, poussons vers lui des cris de joie en [chantant] des psaumes.
Psaumes 95:1-2 Parole de Vie 2017 (PDV2017)
Venez, crions de joie pour le SEIGNEUR, saluons joyeusement notre solide Rocher, notre sauveur ! Approchons-nous de lui pour le remercier, chantons pour lui avec nos instruments de musique.
Psaumes 95:1-2 Nouvelle Edition de Genève 1979 (NEG79)
Venez, chantons avec allégresse à l'Eternel!Poussons des cris de joie vers le rocher de notre salut. Allons au-devant de lui avec des louanges,Faisons retentir des cantiques en son honneur!
Psaumes 95:1-2 La Bible du Semeur 2015 (BDS)
Venez, crions notre joie ╵en l’honneur de l’Eternel ! Acclamons notre rocher ╵car il est notre Sauveur ! Présentons-nous devant lui ╵avec des prières ╵de reconnaissance. Acclamons-le en musique.
Psaumes 95:1-2 Bible Segond 21 (S21)
Venez, crions de joie en l’honneur de l’Eternel, poussons des cris de joie en l’honneur du rocher de notre salut! Allons au-devant de lui avec des louanges, faisons retentir des chants en son honneur