Apocalypse 21:4
Apocalypse 21:4 La Bible du Semeur 2015 (BDS)
Il essuiera toute larme de leurs yeux. La mort ne sera plus et il n’y aura plus ni deuil, ni plainte, ni souffrance. Car ce qui était autrefois a définitivement disparu .
Apocalypse 21:4 Bible J.N. Darby (JND)
Et [DIEU] essuiera toute larme de leurs yeux ; et la mort ne sera plus ; et il n’y aura plus ni deuil, ni cri, ni peine, car les premières choses sont passées.
Apocalypse 21:4 Parole de Vie 2017 (PDV2017)
Il essuiera toutes les larmes de leurs yeux. La mort n’existera plus, il n’y aura plus ni deuil, ni cris, ni souffrance. Oui, le monde ancien a disparu. »
Apocalypse 21:4 Nouvelle Edition de Genève 1979 (NEG79)
Il essuiera toute larme de leurs yeux, et la mort ne sera plus; il n'y aura plus ni deuil, ni cri, ni douleur, car les premières choses ont disparu.
Apocalypse 21:4 Bible Segond 21 (S21)
Il essuiera toute larme de leurs yeux, la mort ne sera plus et il n'y aura plus ni deuil, ni cri, ni douleur, car ce qui existait avant a disparu.»
Apocalypse 21:4 La Sainte Bible par Louis Segond 1910 (LSG)
Il essuiera toute larme de leurs yeux, et la mort ne sera plus, et il n’y aura plus ni deuil, ni cri, ni douleur, car les premières choses ont disparu.