Logo YouVersion
Îcone de recherche

Cantique des Cantiques 3:11 - Comparer toutes les versions

Cantique des Cantiques 3:11 PDV2017 (Parole de Vie 2017)

Filles de Jérusalem, venez voir le roi Salomon. Il porte la couronne que sa mère lui a donnée le jour de son mariage ! Ce jour-là, son cœur était plein de joie.

Cantique des Cantiques 3:11 LSG (La Sainte Bible par Louis Segond 1910)

Sortez, filles de Sion, regardez Le roi Salomon, Avec la couronne dont sa mère l’a couronné Le jour de ses fiançailles, Le jour de la joie de son cœur.

Cantique des Cantiques 3:11 S21 (La Bible Segond 21)

Sortez, filles de Sion! Regardez le roi Salomon avec sa couronne, celle dont sa mère l'a couronné le jour de son mariage, le jour où son cœur est rempli de joie!

Cantique des Cantiques 3:11 BDS (La Bible du Semeur 2015)

O filles de Sion, sortez, ╵contemplez le roi Salomon portant le diadème ╵dont le ceignit sa mère au jour de son mariage, au jour où tout son cœur ╵était rempli de joie. »

Cantique des Cantiques 3:11 BFC (Bible en français courant)

«Ah, filles de la capitale, venez donc voir le roi Salomon! Il porte la couronne de mariage que lui a remise sa mère en ce jour où il est tout à la joie.»

Cantique des Cantiques 3:11 JND (Bible J.N. Darby)

Sortez, filles de Sion, et voyez le roi Salomon, avec la couronne dont sa mère l’a couronné au jour de ses fiançailles, et au jour de la joie de son cœur.

Cantique des Cantiques 3:11 NEG79 (Nouvelle Edition de Genève 1979)

Sortez, filles de Sion, regardez Le roi Salomon, Avec la couronne dont sa mère l'a couronné Le jour de ses fiançailles, Le jour de la joie de son cœur.