Ecclesiastes 7:2-4 - બધા સંસ્કરણોની તુલના કરો
Ecclesiastes 7:2-4 NIV (New International Version)
It is better to go to a house of mourning than to go to a house of feasting, for death is the destiny of everyone; the living should take this to heart. Frustration is better than laughter, because a sad face is good for the heart. The heart of the wise is in the house of mourning, but the heart of fools is in the house of pleasure.
Ecclesiastes 7:2-4 ESV (English Standard Version 2025)
It is better to go to the house of mourning than to go to the house of feasting, for this is the end of all mankind, and the living will lay it to heart. Sorrow is better than laughter, for by sadness of face the heart is made glad. The heart of the wise is in the house of mourning, but the heart of fools is in the house of mirth.
Ecclesiastes 7:2-4 NLT (New Living Translation)
Better to spend your time at funerals than at parties. After all, everyone dies— so the living should take this to heart. Sorrow is better than laughter, for sadness has a refining influence on us. A wise person thinks a lot about death, while a fool thinks only about having a good time.
Ecclesiastes 7:2-4 CSB (Christian Standard Bible)
It is better to go to a house of mourning than to go to a house of feasting, since that is the end of all mankind, and the living should take it to heart. Grief is better than laughter, for when a face is sad, a heart may be glad. The heart of the wise is in a house of mourning, but the heart of fools is in a house of pleasure.
Ecclesiastes 7:2-4 KJV (King James Version)
It is better to go to the house of mourning, than to go to the house of feasting: for that is the end of all men; and the living will lay it to his heart. Sorrow is better than laughter: for by the sadness of the countenance the heart is made better. The heart of the wise is in the house of mourning; but the heart of fools is in the house of mirth.
Ecclesiastes 7:2-4 NKJV (New King James Version)
Better to go to the house of mourning Than to go to the house of feasting, For that is the end of all men; And the living will take it to heart. Sorrow is better than laughter, For by a sad countenance the heart is made better. The heart of the wise is in the house of mourning, But the heart of fools is in the house of mirth.
Ecclesiastes 7:2-4 MSG (The Message)
You learn more at a funeral than at a feast— After all, that’s where we’ll end up. We might discover something from it. Crying is better than laughing. It blotches the face but it scours the heart. Sages invest themselves in hurt and grieving. Fools waste their lives in fun and games.
Ecclesiastes 7:2-4 NASB2020 (New American Standard Bible - NASB)
It is better to go to a house of mourning Than to go to a house of feasting, Because that is the end of every person, And the living takes it to heart. Sorrow is better than laughter, For when a face is sad a heart may be happy. The mind of the wise is in the house of mourning, While the mind of fools is in the house of pleasure.
Ecclesiastes 7:2-4 AMP (Amplified Bible)
It is better to go to the house of mourning Than to go to the house of feasting, For that [day of death] is the end of every man, And the living will take it to heart and solemnly ponder its meaning. Sorrow is better than laughter, For when a face is sad (deep in thought) the heart may be happy [because it is growing in wisdom]. [2 Cor 7:10] The heart of the wise [learns when it] is in the house of mourning, But the heart of fools is [senseless] in the house of pleasure.
Ecclesiastes 7:2-4 NET (New English Translation)
It is better to go to a funeral than a feast. For death is the destiny of every person, and the living should take this to heart. Sorrow is better than laughter, because sober reflection is good for the heart. The heart of the wise is in the house of mourning, but the heart of fools is in the house of merrymaking.