James 5:13 - Compare All Versions

James 5:13-15 MSG (The Message)

Are you hurting? Pray. Do you feel great? Sing. Are you sick? Call the church leaders together to pray and anoint you with oil in the name of the Master. Believing-prayer will heal you, and Jesus will put you on your feet. And if you’ve sinned, you’ll be forgiven—healed inside and out.

શેર કરો
James 5 MSG

James 5:13 KJV (King James Version)

Is any among you afflicted? let him pray. Is any merry? let him sing psalms.

શેર કરો
James 5 KJV

James 5:13 NASB1995 (New American Standard Bible - NASB 1995)

Is anyone among you suffering? Then he must pray. Is anyone cheerful? He is to sing praises.

શેર કરો
James 5 NASB1995

James 5:13 NCV (New Century Version)

Anyone who is having troubles should pray. Anyone who is happy should sing praises.

શેર કરો
James 5 NCV

James 5:13 ASV (American Standard Version)

Is any among you suffering? let him pray. Is any cheerful? let him sing praise.

શેર કરો
James 5 ASV

James 5:13 NIV (New International Version)

Is anyone among you in trouble? Let them pray. Is anyone happy? Let them sing songs of praise.

શેર કરો
James 5 NIV

James 5:13 NKJV (New King James Version)

Is anyone among you suffering? Let him pray. Is anyone cheerful? Let him sing psalms.

શેર કરો
James 5 NKJV

James 5:13 AMP (Amplified Bible)

Is anyone among you suffering? He must pray. Is anyone joyful? He is to sing praises [to God].

શેર કરો
James 5 AMP

James 5:13 NLT (New Living Translation)

Are any of you suffering hardships? You should pray. Are any of you happy? You should sing praises.

શેર કરો
James 5 NLT

James 5:13 TPT (The Passion Translation)

Are there any believers in your fellowship suffering great hardship and distress? Encourage them to pray! Are there happy, cheerful ones among you? Encourage them to sing out their praises!

શેર કરો
James 5 TPT

James 5:13 ESV (English Standard Version 2025)

Is anyone among you suffering? Let him pray. Is anyone cheerful? Let him sing praise.

શેર કરો
James 5 ESV