Luke 1:78-80 - બધા સંસ્કરણોની તુલના કરો

Luke 1:78-80 NIV (New International Version)

because of the tender mercy of our God, by which the rising sun will come to us from heaven to shine on those living in darkness and in the shadow of death, to guide our feet into the path of peace.” And the child grew and became strong in spirit; and he lived in the wilderness until he appeared publicly to Israel.

શેર કરો
Luke 1 NIV

Luke 1:78-80 ESV (English Standard Version 2025)

because of the tender mercy of our God, whereby the sunrise shall visit us from on high to give light to those who sit in darkness and in the shadow of death, to guide our feet into the way of peace.” And the child grew and became strong in spirit, and he was in the wilderness until the day of his public appearance to Israel.

શેર કરો
Luke 1 ESV

Luke 1:78-80 NLT (New Living Translation)

Because of God’s tender mercy, the morning light from heaven is about to break upon us, to give light to those who sit in darkness and in the shadow of death, and to guide us to the path of peace.” John grew up and became strong in spirit. And he lived in the wilderness until he began his public ministry to Israel.

શેર કરો
Luke 1 NLT

Luke 1:78-80 CSB (Christian Standard Bible)

Because of our God’s merciful compassion, the dawn from on high  will visit us to shine on those who live in darkness and the shadow of death,  to guide our feet into the way of peace. The child grew up and became strong in spirit,  , and he was in the wilderness until the day of his public appearance to Israel.

શેર કરો
Luke 1 CSB

Luke 1:78-80 KJV (King James Version)

Through the tender mercy of our God; Whereby the dayspring from on high hath visited us, To give light to them that sit in darkness and in the shadow of death, To guide our feet into the way of peace. And the child grew, and waxed strong in spirit, and was in the deserts till the day of his shewing unto Israel.

શેર કરો
Luke 1 KJV

Luke 1:78-80 NKJV (New King James Version)

Through the tender mercy of our God, With which the Dayspring from on high has visited us; To give light to those who sit in darkness and the shadow of death, To guide our feet into the way of peace.” So the child grew and became strong in spirit, and was in the deserts till the day of his manifestation to Israel.

શેર કરો
Luke 1 NKJV

Luke 1:67-80 MSG (The Message)

Then Zachariah was filled with the Holy Spirit and prophesied, Blessed be the Lord, the God of Israel; he came and set his people free. He set the power of salvation in the center of our lives, and in the very house of David his servant, Just as he promised long ago through the preaching of his holy prophets: Deliverance from our enemies and every hateful hand; Mercy to our fathers, as he remembers to do what he said he’d do, What he swore to our father Abraham— a clean rescue from the enemy camp, So we can worship him without a care in the world, made holy before him as long as we live. And you, my child, “Prophet of the Highest,” will go ahead of the Master to prepare his ways, Present the offer of salvation to his people, the forgiveness of their sins. Through the heartfelt mercies of our God, God’s Sunrise will break in upon us, Shining on those in the darkness, those sitting in the shadow of death, Then showing us the way, one foot at a time, down the path of peace. The child grew up, healthy and spirited. He lived out in the desert until the day he made his prophetic debut in Israel.

શેર કરો
Luke 1 MSG

Luke 1:78-80 NASB2020 (New American Standard Bible - NASB)

Because of the tender mercy of our God, With which the Sunrise from on high will visit us, To shine on those who sit in darkness and the shadow of death, To guide our feet into the way of peace.” Now the child grew and was becoming strong in spirit, and he lived in the deserts until the day of his public appearance to Israel.

શેર કરો
Luke 1 NASB2020

Luke 1:78-80 AMP (Amplified Bible)

Because of the tender mercy of our God, With which the Sunrise (the Messiah) from on high will dawn and visit us, [Mal 4:2] TO SHINE UPON THOSE WHO SIT IN DARKNESS AND IN THE SHADOW OF DEATH, To guide our feet [in a straight line] into the way of peace and serenity.” [Is 9:2] The child continued to grow and to become strong in spirit, and he lived in the deserts until the day of his public appearance to Israel [as John the Baptist, the forerunner of the Messiah].

શેર કરો
Luke 1 AMP

Luke 1:78-80 NET (New English Translation)

Because of our God’s tender mercy the dawn will break upon us from on high to give light to those who sit in darkness and in the shadow of death, to guide our feet into the way of peace.” And the child kept growing and becoming strong in spirit, and he was in the wilderness until the day he was revealed to Israel.

શેર કરો
Luke 1 NET