બાઇબલ એપ લોગો
શોધ આઇકન

Matthew 9:16-17 - બધા સંસ્કરણોની તુલના કરો

Matthew 9:16-17 NIV (New International Version)

“No one sews a patch of unshrunk cloth on an old garment, for the patch will pull away from the garment, making the tear worse. Neither do people pour new wine into old wineskins. If they do, the skins will burst; the wine will run out and the wineskins will be ruined. No, they pour new wine into new wineskins, and both are preserved.”

શેર કરો
Matthew 9 NIV

Matthew 9:16-17 ESV (English Standard Version 2025)

No one puts a piece of unshrunk cloth on an old garment, for the patch tears away from the garment, and a worse tear is made. Neither is new wine put into old wineskins. If it is, the skins burst and the wine is spilled and the skins are destroyed. But new wine is put into fresh wineskins, and so both are preserved.”

શેર કરો
Matthew 9 ESV

Matthew 9:16-17 NLT (New Living Translation)

“Besides, who would patch old clothing with new cloth? For the new patch would shrink and rip away from the old cloth, leaving an even bigger tear than before. “And no one puts new wine into old wineskins. For the old skins would burst from the pressure, spilling the wine and ruining the skins. New wine is stored in new wineskins so that both are preserved.”

શેર કરો
Matthew 9 NLT

Matthew 9:16-17 CSB (Christian Standard Bible)

No one patches an old garment with unshrunk cloth, because the patch pulls away from the garment and makes the tear worse. And no one puts   new wine into old wineskins. Otherwise, the skins burst, the wine spills out, and the skins are ruined. No, they put new wine into fresh wineskins, and both are preserved.”

શેર કરો
Matthew 9 CSB

Matthew 9:16-17 KJV (King James Version)

No man putteth a piece of new cloth unto an old garment, for that which is put in to fill it up taketh from the garment, and the rent is made worse. Neither do men put new wine into old bottles: else the bottles break, and the wine runneth out, and the bottles perish: but they put new wine into new bottles, and both are preserved.

શેર કરો
Matthew 9 KJV

Matthew 9:16-17 NKJV (New King James Version)

No one puts a piece of unshrunk cloth on an old garment; for the patch pulls away from the garment, and the tear is made worse. Nor do they put new wine into old wineskins, or else the wineskins break, the wine is spilled, and the wineskins are ruined. But they put new wine into new wineskins, and both are preserved.”

શેર કરો
Matthew 9 NKJV

Matthew 9:16-17 MSG (The Message)

He went on, “No one cuts up a fine silk scarf to patch old work clothes; you want fabrics that match. And you don’t put your wine in cracked bottles.”

શેર કરો
Matthew 9 MSG

Matthew 9:16-17 NASB2020 (New American Standard Bible - NASB)

But no one puts a patch of unshrunk cloth on an old garment; for the patch pulls away from the garment, and a worse tear results. Nor do people put new wine into old wineskins; otherwise the wineskins burst, and the wine pours out and the wineskins are ruined; but they put new wine into fresh wineskins, and both are preserved.”

શેર કરો
Matthew 9 NASB2020

Matthew 9:16-17 AMP (Amplified Bible)

But no one puts a piece of unshrunk (new) cloth on an old garment; for the patch pulls away from the garment, and a worse tear results. Nor is new wine put into old wineskins [that have lost their elasticity]; otherwise the wineskins burst, and the [fermenting] wine spills and the wineskins are ruined. But new wine is put into fresh wineskins, so both are preserved.”

શેર કરો
Matthew 9 AMP

Matthew 9:16-17 NET (New English Translation)

No one sews a patch of unshrunk cloth on an old garment, because the patch will pull away from the garment and the tear will be worse. And no one pours new wine into old wineskins; otherwise the skins burst and the wine is spilled out and the skins are destroyed. Instead they put new wine into new wineskins and both are preserved.”

શેર કરો
Matthew 9 NET