Nehemiah 6:3 - બધા સંસ્કરણોની તુલના કરો
Nehemiah 6:3 NIV (New International Version)
so I sent messengers to them with this reply: “I am carrying on a great project and cannot go down. Why should the work stop while I leave it and go down to you?”
Nehemiah 6:3 ESV (English Standard Version 2025)
And I sent messengers to them, saying, “I am doing a great work and I cannot come down. Why should the work stop while I leave it and come down to you?”
Nehemiah 6:3 NLT (New Living Translation)
so I replied by sending this message to them: “I am engaged in a great work, so I can’t come. Why should I stop working to come and meet with you?”
Nehemiah 6:3 CSB (Christian Standard Bible)
So I sent messengers to them, saying, “I am doing important work and cannot come down. Why should the work cease while I leave it and go down to you? ”
Nehemiah 6:3 KJV (King James Version)
And I sent messengers unto them, saying, I am doing a great work, so that I cannot come down: why should the work cease, whilst I leave it, and come down to you?
Nehemiah 6:3 NKJV (New King James Version)
So I sent messengers to them, saying, “I am doing a great work, so that I cannot come down. Why should the work cease while I leave it and go down to you?”
Nehemiah 6:2-3 MSG (The Message)
I knew they were scheming to hurt me so I sent messengers back with this: “I’m doing a great work; I can’t come down. Why should the work come to a standstill just so I can come down to see you?”
Nehemiah 6:3 NASB2020 (New American Standard Bible - NASB)
So I sent messengers to them, saying, “I am doing a great work and am unable to come down. Why should the work stop while I leave it and come down to you?”
Nehemiah 6:3 AMP (Amplified Bible)
So I sent messengers to them, saying, “I am doing a great work and cannot come down. Why should the work stop while I leave to come down to [meet with] you?”
Nehemiah 6:3 NET (New English Translation)
So I sent messengers to them saying, “I am engaged in an important work, and I am unable to come down. Why should the work come to a halt when I leave it to come down to you?”