બાઇબલ એપ લોગો
શોધ આઇકન

Philemon 1:13-14 - બધા સંસ્કરણોની તુલના કરો

Philemon 1:13-14 NIV (New International Version)

I would have liked to keep him with me so that he could take your place in helping me while I am in chains for the gospel. But I did not want to do anything without your consent, so that any favor you do would not seem forced but would be voluntary.

શેર કરો
Philemon 1 NIV

Philemon 1:13-14 ESV (English Standard Version 2025)

I would have been glad to keep him with me, in order that he might serve me on your behalf during my imprisonment for the gospel, but I preferred to do nothing without your consent in order that your goodness might not be by compulsion but of your own accord.

શેર કરો
Philemon 1 ESV

Philemon 1:13-14 NLT (New Living Translation)

I wanted to keep him here with me while I am in these chains for preaching the Good News, and he would have helped me on your behalf. But I didn’t want to do anything without your consent. I wanted you to help because you were willing, not because you were forced.

શેર કરો
Philemon 1 NLT

Philemon 1:13-14 CSB (Christian Standard Bible)

I wanted to keep him with me, so that in my imprisonment for the gospel he might serve me in your place. But I didn’t want to do anything without your consent, so that your good deed might not be out of obligation, but of your own free will.

શેર કરો
Philemon 1 CSB

Philemon 1:13-14 KJV (King James Version)

whom I would have retained with me, that in thy stead he might have ministered unto me in the bonds of the gospel: but without thy mind would I do nothing; that thy benefit should not be as it were of necessity, but willingly.

શેર કરો
Philemon 1 KJV

Philemon 1:13-14 NKJV (New King James Version)

whom I wished to keep with me, that on your behalf he might minister to me in my chains for the gospel. But without your consent I wanted to do nothing, that your good deed might not be by compulsion, as it were, but voluntary.

શેર કરો
Philemon 1 NKJV

Philemon 1:10-14 MSG (The Message)

While here in jail, I’ve fathered a child, so to speak. And here he is, hand-carrying this letter—Onesimus! He was useless to you before; now he’s useful to both of us. I’m sending him back to you, but it feels like I’m cutting off my right arm in doing so. I wanted in the worst way to keep him here as your stand-in to help out while I’m in jail for the Message. But I didn’t want to do anything behind your back, make you do a good deed that you hadn’t willingly agreed to.

શેર કરો
Philemon 1 MSG

Philemon 1:13-14 NASB2020 (New American Standard Bible - NASB)

whom I wanted to keep with me, so that in your behalf he might be at my service in my imprisonment for the gospel; but I did not want to do anything without your consent, so that your goodness would not be, in effect, by compulsion, but of your own free will.

શેર કરો
Philemon 1 NASB2020

Philemon 1:13-14 AMP (Amplified Bible)

I would have chosen to keep him with me, so that he might minister to me on your behalf during my imprisonment for the gospel; but I did not want to do anything without first getting your consent, so that your goodness would not be, in effect, by compulsion but of your own free will.

શેર કરો
Philemon 1 AMP

Philemon 1:13-14 NET (New English Translation)

I wanted to keep him so that he could serve me in your place during my imprisonment for the sake of the gospel. However, without your consent I did not want to do anything, so that your good deed would not be out of compulsion, but from your own willingness.

શેર કરો
Philemon 1 NET