Philippians 1:17 - બધા સંસ્કરણોની તુલના કરો
Philippians 1:17 NIV (New International Version)
The former preach Christ out of selfish ambition, not sincerely, supposing that they can stir up trouble for me while I am in chains.
Philippians 1:17 ESV (English Standard Version 2025)
The former proclaim Christ out of selfish ambition, not sincerely but thinking to afflict me in my imprisonment.
Philippians 1:17 NLT (New Living Translation)
Those others do not have pure motives as they preach about Christ. They preach with selfish ambition, not sincerely, intending to make my chains more painful to me.
Philippians 1:17 CSB (Christian Standard Bible)
the others proclaim Christ out of selfish ambition, not sincerely, thinking that they will cause me trouble in my imprisonment.
Philippians 1:17 KJV (King James Version)
but the other of love, knowing that I am set for the defence of the gospel.
Philippians 1:17 NKJV (New King James Version)
but the latter out of love, knowing that I am appointed for the defense of the gospel.
Philippians 1:15-17 MSG (The Message)
It’s true that some here preach Christ because with me out of the way, they think they’ll step right into the spotlight. But the others do it with the best heart in the world. One group is motivated by pure love, knowing that I am here defending the Message, wanting to help. The others, now that I’m out of the picture, are merely greedy, hoping to get something out of it for themselves. Their motives are bad. They see me as their competition, and so the worse it goes for me, the better—they think—for them.
Philippians 1:17 NASB2020 (New American Standard Bible - NASB)
the former proclaim Christ out of selfish ambition rather than from pure motives, thinking that they are causing me distress in my imprisonment.
Philippians 1:17 AMP (Amplified Bible)
but the former preach Christ [insincerely] out of selfish ambition [just self-promotion], thinking that they are causing me distress in my imprisonment.
Philippians 1:17 NET (New English Translation)
The former proclaim Christ from selfish ambition, not sincerely, because they think they can cause trouble for me in my imprisonment.