બાઇબલ એપ લોગો
શોધ આઇકન

Psalms 42:8-11 - બધા સંસ્કરણોની તુલના કરો

Psalms 42:8-11 NIV (New International Version)

By day the LORD directs his love, at night his song is with me— a prayer to the God of my life. I say to God my Rock, “Why have you forgotten me? Why must I go about mourning, oppressed by the enemy?” My bones suffer mortal agony as my foes taunt me, saying to me all day long, “Where is your God?” Why, my soul, are you downcast? Why so disturbed within me? Put your hope in God, for I will yet praise him, my Savior and my God.

શેર કરો
Psalms 42 NIV

Psalms 42:8-11 ESV (English Standard Version 2025)

By day the LORD commands his steadfast love, and at night his song is with me, a prayer to the God of my life. I say to God, my rock: “Why have you forgotten me? Why do I go mourning because of the oppression of the enemy?” As with a deadly wound in my bones, my adversaries taunt me, while they say to me all the day long, “Where is your God?” Why are you cast down, O my soul, and why are you in turmoil within me? Hope in God; for I shall again praise him, my salvation and my God.

શેર કરો
Psalms 42 ESV

Psalms 42:8-11 NLT (New Living Translation)

But each day the LORD pours his unfailing love upon me, and through each night I sing his songs, praying to God who gives me life. “O God my rock,” I cry, “why have you forgotten me? Why must I wander around in grief, oppressed by my enemies?” Their taunts break my bones. They scoff, “Where is this God of yours?” Why am I discouraged? Why is my heart so sad? I will put my hope in God! I will praise him again— my Savior and my God!

શેર કરો
Psalms 42 NLT

Psalms 42:8-11 CSB (Christian Standard Bible)

The LORD will send his faithful love by day;  his song will be with me in the night — a prayer to the God of my life. I will say to God, my rock,  “Why have you forgotten me? Why must I go about in sorrow because of the enemy’s oppression? ”  My adversaries taunt me, as if crushing my bones, while all day long they say to me, “Where is your God? ”  Why, my soul, are you so dejected? Why are you in such turmoil? Put your hope in God, for I will still praise him, my Savior and my God.

શેર કરો
Psalms 42 CSB

Psalms 42:8-11 KJV (King James Version)

Yet the LORD will command his lovingkindness in the daytime, And in the night his song shall be with me, and my prayer unto the God of my life. I will say unto God my rock, why hast thou forgotten me? Why go I mourning because of the oppression of the enemy? As with a sword in my bones, Mine enemies reproach me; While they say daily unto me, Where is thy God? Why art thou cast down, O my soul? And why art thou disquieted within me? Hope thou in God; For I shall yet praise him, who is the health of my countenance, and my God.

શેર કરો
Psalms 42 KJV

Psalms 42:8-11 NKJV (New King James Version)

The LORD will command His lovingkindness in the daytime, And in the night His song shall be with me— A prayer to the God of my life. I will say to God my Rock, “Why have You forgotten me? Why do I go mourning because of the oppression of the enemy?” As with a breaking of my bones, My enemies reproach me, While they say to me all day long, “Where is your God?” Why are you cast down, O my soul? And why are you disquieted within me? Hope in God; For I shall yet praise Him, The help of my countenance and my God.

શેર કરો
Psalms 42 NKJV

Psalms 42:6-11 MSG (The Message)

When my soul is in the dumps, I rehearse everything I know of you, From Jordan depths to Hermon heights, including Mount Mizar. Chaos calls to chaos, to the tune of whitewater rapids. Your breaking surf, your thundering breakers crash and crush me. Then GOD promises to love me all day, sing songs all through the night! My life is God’s prayer. Sometimes I ask God, my rock-solid God, “Why did you let me down? Why am I walking around in tears, harassed by enemies?” They’re out for the kill, these tormentors with their obscenities, Taunting day after day, “Where is this God of yours?” Why are you down in the dumps, dear soul? Why are you crying the blues? Fix my eyes on God— soon I’ll be praising again. He puts a smile on my face. He’s my God.

શેર કરો
Psalms 42 MSG

Psalms 42:8-11 NASB2020 (New American Standard Bible - NASB)

The LORD will send His goodness in the daytime; And His song will be with me in the night, A prayer to the God of my life. ¶I will say to God my rock, “Why have You forgotten me? Why do I go about mourning because of the oppression of the enemy?” As a shattering of my bones, my adversaries taunt me, While they say to me all day long, “Where is your God?” Why are you in despair, my soul? And why are you restless within me? Wait for God, for I will again praise Him For the help of His presence, my God.

શેર કરો
Psalms 42 NASB2020

Psalms 42:8-11 AMP (Amplified Bible)

Yet the LORD will command His lovingkindness in the daytime, And in the night His song will be with me, A prayer to the God of my life. ¶I will say to God my rock, “Why have You forgotten me? Why do I go mourning because of the oppression of the enemy?” As a crushing of my bones [with a sword], my adversaries taunt me, While they say continually to me, “Where is your God?” Why are you in despair, O my soul? Why have you become restless and disquieted within me? Hope in God and wait expectantly for Him, for I shall yet praise Him, The help of my countenance and my God.

શેર કરો
Psalms 42 AMP

Psalms 42:8-11 NET (New English Translation)

By day the LORD decrees his loyal love, and by night he gives me a song, a prayer to the living God. I will pray to God, my high ridge: “Why do you ignore me? Why must I walk around mourning because my enemies oppress me?” My enemies’ taunts cut into me to the bone, as they say to me all day long, “Where is your God?” Why are you depressed, O my soul? Why are you upset? Wait for God! For I will again give thanks to my God for his saving intervention.

શેર કરો
Psalms 42 NET