બાઇબલ એપ લોગો
શોધ આઇકન

Psalms 88:1-9 - બધા સંસ્કરણોની તુલના કરો

Psalms 88:1-9 NIV (New International Version)

LORD, you are the God who saves me; day and night I cry out to you. May my prayer come before you; turn your ear to my cry. I am overwhelmed with troubles and my life draws near to death. I am counted among those who go down to the pit; I am like one without strength. I am set apart with the dead, like the slain who lie in the grave, whom you remember no more, who are cut off from your care. You have put me in the lowest pit, in the darkest depths. Your wrath lies heavily on me; you have overwhelmed me with all your waves. You have taken from me my closest friends and have made me repulsive to them. I am confined and cannot escape; my eyes are dim with grief. I call to you, LORD, every day; I spread out my hands to you.

શેર કરો
Psalms 88 NIV

Psalms 88:1-9 ESV (English Standard Version 2025)

O LORD, God of my salvation, I cry out day and night before you. Let my prayer come before you; incline your ear to my cry! For my soul is full of troubles, and my life draws near to Sheol. I am counted among those who go down to the pit; I am a man who has no strength, like one set loose among the dead, like the slain that lie in the grave, like those whom you remember no more, for they are cut off from your hand. You have put me in the depths of the pit, in the regions dark and deep. Your wrath lies heavy upon me, and you overwhelm me with all your waves. Selah You have caused my companions to shun me; you have made me a horror to them. I am shut in so that I cannot escape; my eye grows dim through sorrow. Every day I call upon you, O LORD; I spread out my hands to you.

શેર કરો
Psalms 88 ESV

Psalms 88:1-9 NLT (New Living Translation)

O LORD, God of my salvation, I cry out to you by day. I come to you at night. Now hear my prayer; listen to my cry. For my life is full of troubles, and death draws near. I am as good as dead, like a strong man with no strength left. They have left me among the dead, and I lie like a corpse in a grave. I am forgotten, cut off from your care. You have thrown me into the lowest pit, into the darkest depths. Your anger weighs me down; with wave after wave you have engulfed me. Interlude You have driven my friends away by making me repulsive to them. I am in a trap with no way of escape. My eyes are blinded by my tears. Each day I beg for your help, O LORD; I lift my hands to you for mercy.

શેર કરો
Psalms 88 NLT

Psalms 88:1-9 CSB (Christian Standard Bible)

LORD, God of my salvation, I cry out before you day and night.  May my prayer reach your presence; listen to my cry.  For I have had enough troubles, and my life is near Sheol.  I am counted among those going down to the Pit.  I am like a man without strength,  abandoned  among the dead. I am like the slain lying in the grave,  whom you no longer remember, and who are cut off from your care.  , You have put me in the lowest part of the Pit, in the darkest places, in the depths.  Your wrath weighs heavily on me;  you have overwhelmed me with all your waves.  Selah You have distanced my friends from me; you have made me repulsive to them.  I am shut in and cannot go out. My eyes are worn out from crying.  LORD, I cry out to you all day long;  I spread out my hands to you.

શેર કરો
Psalms 88 CSB

Psalms 88:1-9 KJV (King James Version)

O LORD God of my salvation, I have cried day and night before thee: Let my prayer come before thee: Incline thine ear unto my cry; For my soul is full of troubles: And my life draweth nigh unto the grave. I am counted with them that go down into the pit: I am as a man that hath no strength: Free among the dead, like the slain that lie in the grave, Whom thou rememberest no more: And they are cut off from thy hand. Thou hast laid me in the lowest pit, In darkness, in the deeps. Thy wrath lieth hard upon me, And thou hast afflicted me with all thy waves. Selah. Thou hast put away mine acquaintance far from me; Thou hast made me an abomination unto them: I am shut up, And I cannot come forth. Mine eye mourneth by reason of affliction: LORD, I have called daily upon thee, I have stretched out my hands unto thee.

શેર કરો
Psalms 88 KJV

Psalms 88:1-9 NKJV (New King James Version)

O LORD, God of my salvation, I have cried out day and night before You. Let my prayer come before You; Incline Your ear to my cry. For my soul is full of troubles, And my life draws near to the grave. I am counted with those who go down to the pit; I am like a man who has no strength, Adrift among the dead, Like the slain who lie in the grave, Whom You remember no more, And who are cut off from Your hand. You have laid me in the lowest pit, In darkness, in the depths. Your wrath lies heavy upon me, And You have afflicted me with all Your waves. Selah You have put away my acquaintances far from me; You have made me an abomination to them; I am shut up, and I cannot get out; My eye wastes away because of affliction. LORD, I have called daily upon You; I have stretched out my hands to You.

શેર કરો
Psalms 88 NKJV

Psalms 88:1-12 MSG (The Message)

GOD, you’re my last chance of the day. I spend the night on my knees before you. Put me on your salvation agenda; take notes on the trouble I’m in. I’ve had my fill of trouble; I’m camped on the edge of hell. I’m written off as a lost cause, one more statistic, a hopeless case. Abandoned as already dead, one more body in a stack of corpses, And not so much as a gravestone— I’m a black hole in oblivion. You’ve dropped me into a bottomless pit, sunk me in a pitch-black abyss. I’m battered senseless by your rage, relentlessly pounded by your waves of anger. You turned my friends against me, made me horrible to them. I’m caught in a maze and can’t find my way out, blinded by tears of pain and frustration. I call to you, GOD; all day I call. I wring my hands, I plead for help. Are the dead a live audience for your miracles? Do ghosts ever join the choirs that praise you? Does your love make any difference in a graveyard? Is your faithful presence noticed in the corridors of hell? Are your marvelous wonders ever seen in the dark, your righteous ways noticed in the Land of No Memory?

શેર કરો
Psalms 88 MSG

Psalms 88:1-9 NASB2020 (New American Standard Bible - NASB)

LORD, the God of my salvation, I have cried out by day and in the night before You. Let my prayer come before You; Incline Your ear to my cry! For my soul has had enough troubles, And my life has approached Sheol. I am counted among those who go down to the pit; I have become like a man without strength, Abandoned among the dead, Like the slain who lie in the grave, Whom You no longer remember, And they are cut off from Your hand. You have put me in the lowest pit, In dark places, in the depths. Your wrath has rested upon me, And You have afflicted me with all Your waves. Selah You have removed my acquaintances far from me; You have made me an object of loathing to them; I am shut up and cannot go out. My eye grows dim from misery; I have called upon You every day, LORD; I have spread out my hands to You.

શેર કરો
Psalms 88 NASB2020

Psalms 88:1-9 AMP (Amplified Bible)

O LORD, the God of my salvation, I have cried out [for help] by day and in the night before You. [Luke 18:7] Let my prayer come before You and enter into Your presence; Incline Your ear to my cry! For my soul is full of troubles, And my life draws near the grave (Sheol, the place of the dead). I am counted among those who go down to the pit (grave); I am like a man who has no strength [a mere shadow], Cast away [from the living] and abandoned among the dead, Like the slain who lie in a [nameless] grave, Whom You no longer remember, And they are cut off from Your hand. You have laid me in the lowest pit, In dark places, in the depths. Your wrath has rested heavily upon me, And You have afflicted me with all Your waves. [Ps 42:7] Selah. You have put my friends far from me; You have made me an object of loathing to them. I am shut up and I cannot go out. My eye grows dim with sorrow. O LORD, I have called on You every day; I have spread out my hands to You [in prayer].

શેર કરો
Psalms 88 AMP

Psalms 88:1-9 NET (New English Translation)

O LORD God who delivers me! By day I cry out and at night I pray before you. Listen to my prayer! Pay attention to my cry for help! For my life is filled with troubles and I am ready to enter Sheol. They treat me like those who descend into the grave. I am like a helpless man, adrift among the dead, like corpses lying in the grave, whom you remember no more, and who are cut off from your power. You place me in the lowest regions of the pit, in the dark places, in the watery depths. Your anger bears down on me, and you overwhelm me with all your waves. (Selah) You cause those who know me to keep their distance; you make me an appalling sight to them. I am trapped and cannot get free. My eyes grow weak because of oppression. I call out to you, O LORD, all day long; I spread out my hands in prayer to you.

શેર કરો
Psalms 88 NET